Lamentações 5
Bayịburu Izii (IZZ) vs ARIB
1 Jiko Chipfu; nyatanụ
1 Lembra-te, Senhor, do que nos tem sucedido; considera, e olha para o nosso opróbrio.
2 Okiphe anyi bẹ lakọtawaru
2 A nossa herdade passou a estranhos, e as nossas casas a forasteiros.
3 Anyi bụwaa ndu a tọgboru
3 órfãos somos sem pai, nossas mães são como viuvas.
4 Mini-angụngu bẹ bụ azụta bẹ
4 A nossa água por dinheiro a bebemos, por preço vem a nossa lenha.
5 A nyabẹwaru anyi
5 Os nossos perseguidores estão sobre os nossos pescoços; estamos cansados, e não temos descanso.
6 Anyi wowaru onwanyi ye
6 Aos egípcios e aos assírios estendemos as mãos, para nos fartarmos de pão.
7 Nna anyi phẹ bẹ meru iphe-ẹji;
7 Nossos pais pecaram, e já não existem; e nós levamos as suas iniqüidades.
8 Nta bụ ndu bụ ohu bụ
8 Escravos dominam sobre nós; ninguém há que nos arranque da sua mão.
9 Anyi alọje ishi anyi alọlo
9 Com perigo de nossas vidas obtemos o nosso pão, por causa da espada do deserto.
10 Akpọ-ẹhu anyi bẹ ahụ ọku
10 Nossa pele está abraseada como um forno, por causa do ardor da fome.
11 Ụnwanyi bẹ e gudechaaru
11 Forçaram as mulheres em Sião, as virgens nas cidades de Judá.
12 Ẹphe gude ẹka phẹ
12 Príncipes foram enforcados pelas mãos deles; as faces dos anciãos não foram respeitadas.
13 Unwokoro bẹ ẹphe
13 Mancebos levaram a mó; meninos tropeçaram sob fardos de lenha.
14 Ndu bụ ọgerenya ta anọjeedu
14 Os velhos já não se assentam nas portas, os mancebos já não cantam.
15 Ẹhu-ụtso ta adụedu anyi l'obu.
15 Cessou o gozo de nosso coração; converteu-se em lamentação a nossa dança.
16 Okpu-eze ono bẹ shiwaa anyi
16 Caiu a coroa da nossa cabeça; ai de nós. porque pecamos.
17 Ọo iphe ono meru g'o gude
17 Portanto desmaiou o nosso coração; por isso se escureceram os nossos olhos.
18 Kẹle úbvú Zayọnu bẹ bụwaa
18 Pelo monte de Sião, que está assolado, andam os chacais.
19 Ọo gụbe Chipfu bẹ a-bụru
19 Tu, Senhor, permaneces eternamente; e o teu trono subsiste de geração em geração.
20 ?Bụ gụnu meru g'o gude
20 Por que te esquecerias de nós para sempre, por que nos desampararias por tanto tempo?
21 Duphutanụ anyi azụ l'ẹka
21 Converte-nos a ti, Senhor, e seremos convertidos; renova os nossos dias como dantes;
22 ?Tọo ị jịkawaru anyi l'ophu
22 se é que não nos tens de todo rejeitado, se é que não estás sobremaneira irado contra nos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.