Jó 6
Bayịburu Izii (IZZ) vs NTLH
1 Tọbudu iya bụ; Jiobu yee
1 Então em resposta Jó disse:
2 Ọ dụ mu g'a sụ g'e wota
2 “Ah! Se a minha desgraça e os meus sofrimentos fossem postos numa balança,
3 Ọ tọ dụdu g'e meru g'ọ tọ ka
3 com certeza pesariam mais do que a areia do mar. E foi por isso que falei com violência.
4 Kẹle apfụ,
4 As flechas venenosas do Deus Todo-Poderoso estão fincadas em mim, e o veneno entra na minha alma. Com os seus ataques, Deus me tem enchido de terror.
5 Nkapfụ-ịgara-ọswa ?ọoraje
5 O jumento fica contente quando come capim, e o boi não reclama quando tem pasto.
6 ?Eerije nri, enwedu ụtso l'ẹbe
6 Mas quem gosta de comida sem sal? Que gosto tem a clara do ovo?
7 Mu te ekwejedu iya edenyi
7 Não tenho apetite para comer essas coisas, e tudo o que como me faz mal.
8 O gogo dụkwaru mu ree;
8 “Ah! Se Deus me desse o que estou pedindo! Ah! Se Deus respondesse à minha oração!
9 mbụ lẹ Chileke gege
9 Então ele me tiraria a vida; ele me atacaria e acabaria comigo!
10 Ọo ya bụ mẹ ọ bụkwanuru
10 Se eu soubesse que Deus faria isso, daria pulos de alegria, mesmo sofrendo muita dor. Pois Deus é santo, e eu nunca fui contra as suas decisões.
11 ?Bụ ike gụnu bẹ mu
11 Onde estão as minhas forças para resistir? Por que viver, se não há esperança?
12 Ọkpehu nkemu ?ọ bụ
12 Será que sou forte como a pedra? Será que o meu corpo é de bronze?
13 ?Mu nwekwadụru ụvo,
13 Não sou capaz de me ajudar a mim mesmo, e não há ninguém que me socorra.
14 Onye meji atọfu atọfu
14 “Uma pessoa desesperada merece a compaixão dos seus amigos, mesmo que tenha deixado de ao Deus Todo-Poderoso.
15 Obenu l'unwune nkemu bẹ e
15 Mas eu não pude contar com vocês, meus amigos, que me desapontaram como um riacho que seca no verão.
16 mẹ mini, dọru iya nụ,
16 Primeiro ele está cheio de gelo e de neve,
17 Ọle ọnanwu -chaẹpho l'ọ
17 mas depois vira água, que vai sumindo no calor, até que no fim o seu leito fica seco e duro.
18 Ndu ije aparu ụzo phẹ haa
18 As caravanas se perdem procurando água; avançam pelo deserto e ali morrem.
19 Ndu ije ọphu shi lẹ Tema
19 Aquelas que vêm de Temá e de Sabá procuram esses ribeirões, cheias de esperança,
20 Iphere gudewaru phẹ;
20 porém, quando chegam, todos ficam desapontados, e a sua esperança morre ali.
21 Unubẹdua l'onwunu bya
21 Vocês são como esses ribeirões; vocês veem a minha miséria e ficam com medo.
22 ?Mu sụjekpooru g'e meeru
22 Por acaso, pedi que vocês me dessem qualquer coisa? Ou que me oferecessem um presente?
23 G'unu bya adzọta mu l'ẹka
23 Será que pedi que me salvassem de um inimigo ou que me livrassem das mãos dos bandidos?
24 Zinaa mu iphe;
24 “Ensinem-me, que eu ficarei calado; mostrem os erros que cometi.
25 Lewarọ g'ire-lanụ emebeje
25 Quem fala a verdade convence, mas a acusação de vocês não prova nada.
26 ?Bụ mba bẹ unu byaru mu
26 Será que vocês querem criticar o que eu digo, querem tratar as palavras de um homem desesperado como se elas fossem vento?
27 Ono dụ-a g'onye atụru
27 Vocês seriam capazes de vender um órfão em leilão; vocês venderiam até mesmo um amigo!
28 Ọle g'ọ dụ nta-a bụkwa lẹ-a;
28 Olhem bem nos meus olhos e digam se estou mentindo.
29 Jikonu; unu tụnaa mgbeleke
29 Retirem o que disseram; não sejam injustos. Não me condenem; eu estou com a razão.
30 ?O nweru iphe, apfụduru-ọto,
30 Vocês pensam que sou mentiroso? Será que não sei o que é certo e o que é errado?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.