Jó 6

Bayịburu Izii (IZZ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Tọbudu iya bụ; Jiobu yee
1 Então Jó respondeu:
2 Ọ dụ mu g'a sụ g'e wota
2 “Ah! Se a minha queixa, de fato, pudesse ser pesada, e contra ela, numa balança, se pusesse a minha miséria,
3 Ọ tọ dụdu g'e meru g'ọ tọ ka
3 esta, na verdade, pesaria mais que a areia dos mares. Por isso é que as minhas palavras foram precipitadas.
4 Kẹle apfụ,
4 Porque as flechas do Todo-Poderoso estão cravadas em mim, e o meu espírito sorve o veneno delas; os terrores de Deus se armam contra mim.
5 Nkapfụ-ịgara-ọswa ?ọoraje
5 Será que o jumento selvagem zurra quando está junto à relva? Ou será que o boi berra junto ao seu pasto?
6 ?Eerije nri, enwedu ụtso l'ẹbe
6 Pode-se comer sem sal o que é insípido? Ou haverá sabor na clara do ovo?
7 Mu te ekwejedu iya edenyi
7 Aquilo que a minha alma recusava tocar, isso é agora a minha comida repugnante.”
8 O gogo dụkwaru mu ree;
8 “Quem dera que se cumprisse o meu pedido, e que Deus me concedesse o que desejo!
9 mbụ lẹ Chileke gege
9 Que fosse do agrado de Deus esmagar-me, que soltasse a sua mão e acabasse comigo!
10 Ọo ya bụ mẹ ọ bụkwanuru
10 Isto ainda seria a minha consolação, e eu saltaria de contente na minha dor, que é implacável; porque não tenho negado as palavras do Santo.
11 ?Bụ ike gụnu bẹ mu
11 Por que esperar, se já não tenho forças? Por que prolongar a vida, se o meu fim é certo?
12 Ọkpehu nkemu ?ọ bụ
12 Por acaso a minha força é a força da pedra? Ou é de bronze a minha carne?
13 ?Mu nwekwadụru ụvo,
13 Não encontro socorro em mim mesmo; foram afastados de mim os meus recursos.”
14 Onye meji atọfu atọfu
14 “Ao aflito deve o amigo mostrar compaixão, mesmo ao que abandonou o temor do Todo-Poderoso.
15 Obenu l'unwune nkemu bẹ e
15 Meus irmãos me enganaram; são como um ribeiro, como a torrente que transborda no vale,
16 mẹ mini, dọru iya nụ,
16 turvada com o gelo e com a neve que nela se esconde,
17 Ọle ọnanwu -chaẹpho l'ọ
17 torrente que seca quando o tempo aquece, e que no calor desaparece do seu lugar.
18 Ndu ije aparu ụzo phẹ haa
18 As caravanas se desviam dos seus caminhos, sobem para lugares desolados e perecem.
19 Ndu ije ọphu shi lẹ Tema
19 As caravanas de Temá procuram essa torrente, os viajantes de Sabá por ela suspiram.
20 Iphere gudewaru phẹ;
20 Ficam envergonhados por terem confiado; quando chegam ali, ficam decepcionados.
21 Unubẹdua l'onwunu bya
21 Assim também vocês não me ajudaram em nada; veem os meus males e ficam com medo.
22 ?Mu sụjekpooru g'e meeru
22 Por acaso pedi que me dessem recompensa? Ou que da riqueza de vocês me trouxessem algum presente?
23 G'unu bya adzọta mu l'ẹka
23 Será que pedi que me livrassem do poder do opressor? Ou que me resgatassem das mãos dos tiranos?”
24 Zinaa mu iphe;
24 “Ensinem-me, e eu me calarei; mostrem-me em que tenho errado.
25 Lewarọ g'ire-lanụ emebeje
25 Como são persuasivas as palavras retas! Mas o que é que a repreensão de vocês repreende?
26 ?Bụ mba bẹ unu byaru mu
26 Por acaso vocês pensam em reprovar as minhas palavras, ditas por um desesperado ao vento?
27 Ono dụ-a g'onye atụru
27 Até sobre um órfão vocês lançariam sortes e seriam capazes de vender um amigo!
28 Ọle g'ọ dụ nta-a bụkwa lẹ-a;
28 Agora, pois, tenham a bondade de olhar para mim e vejam que não estou mentindo na cara de vocês.
29 Jikonu; unu tụnaa mgbeleke
29 Por favor, mudem de parecer, e que não haja injustiça; mudem de parecer, e a justiça da minha causa triunfará.
30 ?O nweru iphe, apfụduru-ọto,
30 Há iniquidade em meus lábios? Será que a minha boca não consegue discernir coisas perniciosas?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.