Jó 6
Bayịburu Izii (IZZ) vs ARA
1 Tọbudu iya bụ; Jiobu yee
1 Então, Jó respondeu:
2 Ọ dụ mu g'a sụ g'e wota
2 Oh! Se a minha queixa, de fato, se pesasse, e contra ela, numa balança, se pusesse a minha miséria,
3 Ọ tọ dụdu g'e meru g'ọ tọ ka
3 esta, na verdade, pesaria mais que a areia dos mares; por isso é que as minhas palavras foram precipitadas.
4 Kẹle apfụ,
4 Porque as flechas do Todo-Poderoso estão em mim cravadas, e o meu espírito sorve o veneno delas; os terrores de Deus se arregimentam contra mim.
5 Nkapfụ-ịgara-ọswa ?ọoraje
5 Zurrará o jumento montês junto à relva? Ou mugirá o boi junto à sua forragem?
6 ?Eerije nri, enwedu ụtso l'ẹbe
6 Comer-se-á sem sal o que é insípido? Ou haverá sabor na clara do ovo?
7 Mu te ekwejedu iya edenyi
7 Aquilo que a minha alma recusava tocar, isso é agora a minha comida repugnante.
8 O gogo dụkwaru mu ree;
8 Quem dera que se cumprisse o meu pedido, e que Deus me concedesse o que anelo!
9 mbụ lẹ Chileke gege
9 Que fosse do agrado de Deus esmagar-me, que soltasse a sua mão e acabasse comigo!
10 Ọo ya bụ mẹ ọ bụkwanuru
10 Isto ainda seria a minha consolação, e saltaria de contente na minha dor, que ele não poupa; porque não tenho negado as palavras do Santo.
11 ?Bụ ike gụnu bẹ mu
11 Por que esperar, se já não tenho forças? Por que prolongar a vida, se o meu fim é certo?
12 Ọkpehu nkemu ?ọ bụ
12 Acaso, a minha força é a força da pedra? Ou é de bronze a minha carne?
13 ?Mu nwekwadụru ụvo,
13 Não! Jamais haverá socorro para mim; foram afastados de mim os meus recursos.
14 Onye meji atọfu atọfu
14 Ao aflito deve o amigo mostrar compaixão, a menos que tenha abandonado o temor do Todo-Poderoso.
15 Obenu l'unwune nkemu bẹ e
15 Meus irmãos aleivosamente me trataram; são como um ribeiro, como a torrente que transborda no vale,
16 mẹ mini, dọru iya nụ,
16 turvada com o gelo e com a neve que nela se esconde,
17 Ọle ọnanwu -chaẹpho l'ọ
17 torrente que no tempo do calor seca, emudece e desaparece do seu lugar.
18 Ndu ije aparu ụzo phẹ haa
18 Desviam-se as caravanas dos seus caminhos, sobem para lugares desolados e perecem.
19 Ndu ije ọphu shi lẹ Tema
19 As caravanas de Temá procuram essa torrente, os viajantes de Sabá por ela suspiram.
20 Iphere gudewaru phẹ;
20 Ficam envergonhados por terem confiado; em chegando ali, confundem-se.
21 Unubẹdua l'onwunu bya
21 Assim também vós outros sois nada para mim; vedes os meus males e vos espantais.
22 ?Mu sụjekpooru g'e meeru
22 Acaso, disse eu: dai-me um presente? Ou: oferecei-me um suborno da vossa fazenda?
23 G'unu bya adzọta mu l'ẹka
23 Ou: livrai-me do poder do opressor? Ou: redimi-me das mãos dos tiranos?
24 Zinaa mu iphe;
24 Ensinai-me, e eu me calarei; dai-me a entender em que tenho errado.
25 Lewarọ g'ire-lanụ emebeje
25 Oh! Como são persuasivas as palavras retas! Mas que é o que repreende a vossa repreensão?
26 ?Bụ mba bẹ unu byaru mu
26 Acaso, pensais em reprovar as minhas palavras, ditas por um desesperado ao vento?
27 Ono dụ-a g'onye atụru
27 Até sobre o órfão lançaríeis sorte e especularíeis com o vosso amigo?
28 Ọle g'ọ dụ nta-a bụkwa lẹ-a;
28 Agora, pois, se sois servidos, olhai para mim e vede que não minto na vossa cara.
29 Jikonu; unu tụnaa mgbeleke
29 Tornai a julgar, vos peço, e não haja iniquidade; tornai a julgar, e a justiça da minha causa triunfará.
30 ?O nweru iphe, apfụduru-ọto,
30 Há iniquidade na minha língua? Não pode o meu paladar discernir coisas perniciosas?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.