Salmos 67

Italian Version (ITALIAN1) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Al maestro del coro. Su strumenti a corda. Salmo. Canto.
1 Que Deus seja misericordioso e nos abençoe. Que a luz de seu rosto brilhe sobre nós. Interlúdio
2 Dio abbia pietà di noi e ci benedica, su di noi faccia splendere il suo volto;
2 Que teus caminhos sejam conhecidos em toda a terra, e tua salvação, entre as nações de toda parte.
3 perché si conosca sulla terra la tua via, fra tutte le genti la tua salvezza.
3 Que os povos te louvem, ó Deus, sim, que todos os povos te louvem.
4 Ti lodino i popoli, Dio, ti lodino i popoli tutti.
4 Que o mundo inteiro cante de alegria, pois governas os povos com justiça e guias as nações de toda a terra. Interlúdio
5 Esultino le genti e si rallegrino, perché giudichi i popoli con giustizia, governi le nazioni sulla terra.
5 Que os povos te louvem, ó Deus, sim, que todos os povos te louvem.
6 Ti lodino i popoli, Dio, ti lodino i popoli tutti.
6 Então a terra dará suas colheitas, e Deus, o nosso Deus, nos abençoará ricamente.
7 La terra ha dato il suo frutto. Ci benedica Dio, il nostro Dio,
7 Sim, Deus nos abençoará, e todos os habitantes da terra o temerão.
8 ci benedica Dio e lo temano tutti i confini della terra.
8 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.