Salmos 38
Italian Version (ITALIAN1) vs NVI
1 Salmo. Di Davide. In memoria.
1 Senhor, não me repreendas no teu furor nem me disciplines na tua ira.
2 Signore, non castigarmi nel tuo sdegno, non punirmi nella tua ira.
2 Pois as tuas flechas me atravessaram, e a tua mão me atingiu.
3 Le tue frecce mi hanno trafitto, su di me è scesa la tua mano.
3 Por causa de tua ira todo o meu corpo está doente; não há saúde nos meus ossos por causa do meu pecado.
4 Per il tuo sdegno non c'è in me nulla di sano, nulla è intatto nelle mie ossa per i miei peccati.
4 As minhas culpas me afogam; são como um fardo pesado e insuportável.
5 Le mie iniquità hanno superato il mio capo, come carico pesante mi hanno oppresso.
5 Minhas feridas cheiram mal e supuram por causa da minha insensatez.
6 Putride e fetide sono le mie piaghe a causa della mia stoltezza.
6 Estou encurvado e muitíssimo abatido; o dia todo saio vagueando e pranteando.
7 Sono curvo e accasciato, triste mi aggiro tutto il giorno.
7 Estou ardendo em febre; todo o meu corpo está doente.
8 Sono torturati i miei fianchi, in me non c'è nulla di sano.
8 Sinto-me muito fraco e totalmente esmagado; meu coração geme de angústia.
9 Afflitto e sfinito all'estremo, ruggisco per il fremito del mio cuore.
9 Senhor, diante de ti estão todos os meus anseios; o meu suspiro não te é oculto.
10 Signore, davanti a te ogni mio desiderio e il mio gemito a te non è nascosto.
10 Meu coração palpita, as forças me faltam; até a luz dos meus olhos se foi.
11 Palpita il mio cuore, la forza mi abbandona, si spegne la luce dei miei occhi.
11 Meus amigos e companheiros me evitam por causa da doença que me aflige; ficam longe de mim os meus vizinhos.
12 Amici e compagni si scostano dalle mie piaghe, i miei vicini stanno a distanza.
12 Os que desejam matar-me preparam armadilhas, os que me querem prejudicar anunciam a minha ruína; passam o dia planejando traição.
13 Tende lacci chi attenta alla mia vita, trama insidie chi cerca la mia rovina. e tutto il giorno medita inganni.
13 Como um surdo, não ouço, como um mudo, não abro a boca.
14 Io, come un sordo, non ascolto e come un muto non apro la bocca;
14 Fiz-me como quem não ouve, e em cuja boca não há resposta.
15 sono come un uomo che non sente e non risponde.
15 Senhor, em ti espero; Tu me responderás, ó Senhor meu Deus!
16 In te spero, Signore; tu mi risponderai, Signore Dio mio.
16 Pois eu disse: "Não permitas que eles se divirtam à minha custa, nem triunfem sobre mim quando eu tropeçar".
17 Ho detto: Di me non godano, contro di me non si vantino quando il mio piede vacilla.
17 Estou a ponto de cair, e a minha dor está sempre comigo.
18 Poiché io sto per cadere e ho sempre dinanzi la mia pena.
18 Confesso a minha culpa; em angústia estou por causa do meu pecado.
19 Ecco, confesso la mia colpa, sono in ansia per il mio peccato.
19 Meus inimigos, porém, são muitos e poderosos; é grande o número dos que me odeiam sem motivo.
20 I miei nemici sono vivi e forti, troppi mi odiano senza motivo,
20 Os que me retribuem o bem com o mal caluniam-me porque é o bem que procuro.
21 mi pagano il bene col male, mi accusano perché cerco il bene.
21 Senhor, não me abandones! Não fiques longe de mim, ó meu Deus!
22 Non abbandonarmi, Signore, Dio mio, da me non stare lontano;
22 Apressa-te a ajudar-me, Senhor, meu Salvador!
23 accorri in mio aiuto, Signore, mia salvezza.
23 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.