Salmos 22
Italian Version (ITALIAN1) vs NTLH
1 Al maestro del coro. Sull'aria: Cerva dell'aurora. Salmo. Di Davide.
1 Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste? Por que ficas tão longe? Por que não escutas quando grito pedindo socorro?
2 Dio mio, Dio mio, perché mi hai abbandonato? Tu sei lontano dalla mia salvezza: sono le parole del mio lamento.
2 Meu Deus, durante o dia eu te chamo, mas tu não respondes. Eu te chamo de noite, mas não consigo descansar.
3 Dio mio, invoco di giorno e non rispondi, grido di notte e non trovo riposo.
3 Tu, porém, és santo e, sentado no teu trono, recebes os louvores do povo de Israel.
4 Eppure tu abiti la santa dimora, tu, lode di Israele.
4 Os nossos antepassados puseram a sua confiança em ti; eles confiaram em ti, e tu os salvaste.
5 In te hanno sperato i nostri padri, hanno sperato e tu li hai liberati;
5 Eles te pediram ajuda e escaparam do perigo; confiaram em ti e não ficaram desiludidos.
6 a te gridarono e furono salvati, sperando in te non rimasero delusi.
6 Eu não sou mais um ser humano; sou um verme. Todos zombam de mim e me desprezam.
7 Ma io sono verme, non uomo, infamia degli uomini, rifiuto del mio popolo.
7 Todos os que me veem caçoam de mim, mostrando a língua e balançando a cabeça.
8 Mi scherniscono quelli che mi vedono, storcono le labbra, scuotono il capo:
8 Eles dizem: “Você confiou em Deus, o então por que ele não o salva? Se ele gosta de você, por que não o ajuda?”
9 Si è affidato al Signore, lui lo scampi; lo liberi, se è suo amico.
9 No entanto, ó Deus, tu me trouxeste ao mundo quando nasci e, quando eu era uma criancinha, tu me guardaste.
10 Sei tu che mi hai tratto dal grembo, mi hai fatto riposare sul petto di mia madre.
10 Desde o meu nascimento, fui entregue aos teus cuidados; desde que nasci, tu tens sido o meu Deus.
11 Al mio nascere tu mi hai raccolto, dal grembo di mia madre sei tu il mio Dio.
11 Não te afastes de mim, pois o sofrimento está perto, e não há ninguém para me ajudar.
12 Da me non stare lontano, poiché l'angoscia è vicina e nessuno mi aiuta.
12 Como touros, muitos inimigos me cercam; todos eles estão em volta de mim, como fortes touros da terra de Basã.
13 Mi circondano tori numerosi, mi assediano tori di Basan.
13 Como leões, abrem a boca, rugem e se atiram contra mim.
14 Spalancano contro di me la loro bocca come leone che sbrana e ruggisce.
14 Já não tenho mais forças; sou como água derramada no chão. Todos os meus ossos estão fora do lugar; o meu coração é como cera derretida.
15 Come acqua sono versato, sono slogate tutte le mie ossa. Il mio cuore è come cera, si fonde in mezzo alle mie viscere.
15 A minha garganta está seca como o pó, e a minha língua gruda no céu da boca. Tu me deixaste como morto no chão.
16 E' arido come un coccio il mio palato, la mia lingua si è incollata alla gola, su polvere di morte mi hai deposto.
16 Um bando de marginais está me cercando; eles avançam contra mim como cachorros e rasgam as minhas mãos e os meus pés.
17 Un branco di cani mi circonda, mi assedia una banda di malvagi; hanno forato le mie mani e i miei piedi,
17 Todos os meus ossos podem ser contados. Os meus inimigos me olham e gostam do que veem.
18 posso contare tutte le mie ossa. Essi mi guardano, mi osservano:
18 Eles repartem entre si as minhas roupas e fazem
19 si dividono le mie vesti, sul mio vestito gettano la sorte.
19 Ó Senhor Deus, não te afastes de mim! Vem depressa me socorrer.
20 Ma tu, Signore, non stare lontano, mia forza, accorri in mio aiuto.
20 Salva-me da espada; não deixes que esses cachorros me matem.
21 Scampami dalla spada, dalle unghie del cane la mia vita.
21 Livra-me desses leões; não consigo me defender desses touros selvagens.
22 Salvami dalla bocca del leone e dalle corna dei bufali.
22 Então contarei à minha gente o que tens feito; na reunião do povo eu te louvarei, dizendo:
23 Annunzierò il tuo nome ai miei fratelli, ti loderò in mezzo all'assemblea.
23 “Louvem a Deus, o Senhor , todos os que o Descendentes de Jacó, prestem culto a Deus! Povo de Israel, adore o
24 Lodate il Signore, voi che lo temete, gli dia gloria la stirpe di Giacobbe, lo tema tutta la stirpe di Israele;
24 Ele não abandona os pobres, nem esquece dos seus sofrimentos. Ele não se esconde deles, mas responde quando gritam por socorro.”
25 perché egli non ha disprezzato né sdegnato l'afflizione del misero, non gli ha nascosto il suo volto, ma, al suo grido d'aiuto, lo ha esaudito.
25 Na reunião de todo o povo, ó eu te louvarei pelo que tens feito. Na presença de todos os que te temem, oferecerei os que prometi.
26 Sei tu la mia lode nella grande assemblea, scioglierò i miei voti davanti ai suoi fedeli.
26 Os pobres comerão da carne dos sacrifícios e ficarão satisfeitos; aqueles que adoram o o louvarão. Que sejam sempre prósperos e felizes!
27 I poveri mangeranno e saranno saziati, loderanno il Signore quanti lo cercano: Viva il loro cuore per sempre.
27 Todas as nações lembrarão de Deus, o todos os povos da terra se voltarão para ele, e todas as raças o adorarão.
28 Ricorderanno e torneranno al Signore tutti i confini della terra, si prostreranno davanti a lui tutte le famiglie dei popoli.
28 Pois o Senhor é Rei e governa as nações.
29 Poiché il regno è del Signore, egli domina su tutte le nazioni.
29 Todos os orgulhosos se curvarão na sua presença, e o adorarão todos os mortais, todos os que um dia vão morrer.
30 A lui solo si prostreranno quanti dormono sotto terra, davanti a lui si curveranno quanti discendono nella polvere.
30 As pessoas dos tempos futuros o servirão e falarão às a respeito de Deus, o Senhor.
31 lo servirà la mia discendenza. Si parlerà del Signore alla generazione che viene;
31 Os que ainda não nasceram ouvirão falar do que ele fez: “Deus salvou o seu povo!”
32 annunzieranno la sua giustizia; al popolo che nascerà diranno: Ecco l'opera del Signore!.
32 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.