Salmos 108
Italian Version (ITALIAN1) vs VC
1 Canto. Salmo. Di Davide.
1 Cântico. Salmo de Davi. Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; vou cantar e salmodiar. Desperta-te, ó minha alma;
2 Saldo è il mio cuore, Dio, saldo è il mio cuore: voglio cantare inni, anima mia.
2 despertai-vos, harpa e cítara; quero acordar a aurora.
3 Svegliatevi, arpa e cetra, voglio svegliare l'aurora.
3 Entre os povos, Senhor, vos louvarei; salmodiarei a vós entre as nações,
4 Ti loderò tra i popoli, Signore, a te canterò inni tra le genti,
4 porque acima dos céus se eleva a vossa misericórdia, e até as nuvens a vossa fidelidade.
5 perché la tua bontà è grande fino ai cieli e la tua verità fino alle nubi.
5 Resplandecei, ó Deus, nas alturas dos céus, e brilhe a vossa glória sobre a terra inteira.
6 Innàlzati, Dio, sopra i cieli, su tutta la terra la tua gloria.
6 Para ficarem livres vossos amigos, ajudai-nos com vossa mão, ouvi-nos.
7 Perché siano liberati i tuoi amici,
7 Deus falou no seu santuário: Triunfarei, e me apoderarei de Siquém, medirei com o cordel o vale de Sucot.
8 Dio ha parlato nel suo santuario: Esulterò, voglio dividere Sichem e misurare la valle di Succot;
8 Minha é a terra de Galaad, minha a de Manassés; Efraim será o elmo de minha cabeça; Judá, o meu cetro;
9 mio è Gàlaad, mio Manasse, Efraim è l'elmo del mio capo, Giuda il mio scettro.
9 Moab, a bacia em que me lavo. Sobre Edom porei minhas sandálias, cantarei vitória sobre a Filistéia.
10 Moab è il catino per lavarmi, sull'Idumea getterò i miei sandali, sulla Filistea canterò vittoria.
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me levará até Edom?
11 Chi mi guiderà alla città fortificata, chi mi condurrà fino all'Idumea?
11 Quem, senão vós, Senhor, que nos repelistes, e já não andais à frente dos nossos exércitos?
12 Non forse tu, Dio, che ci hai respinti e più non esci, Dio, con i nostri eserciti?
12 Dai-nos auxílio contra o inimigo, porque é vão qualquer socorro humano.
13 Contro il nemico portaci soccorso, poiché vana è la salvezza dell'uomo.
13 Com Deus faremos proezas, ele esmagará os nossos inimigos.
14 Con Dio noi faremo cose grandi ed egli annienterà chi ci opprime.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.