Salmos 108
Italian Version (ITALIAN1) vs NTLH
1 Canto. Salmo. Di Davide.
1 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor. Acorde, meu coração!
2 Saldo è il mio cuore, Dio, saldo è il mio cuore: voglio cantare inni, anima mia.
2 Minha harpa e minha lira , acordem! Eu acordarei o sol.
3 Svegliatevi, arpa e cetra, voglio svegliare l'aurora.
3 Ó Senhor Deus, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
4 Ti loderò tra i popoli, Signore, a te canterò inni tra le genti,
4 O teu amor está acima dos céus, e a tua fidelidade chega até as nuvens.
5 perché la tua bontà è grande fino ai cieli e la tua verità fino alle nubi.
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus e que a tua no mundo inteiro!
6 Innàlzati, Dio, sopra i cieli, su tutta la terra la tua gloria.
6 Salva-nos com o teu poder; responde à nossa oração para que o povo que tu amas seja salvo.
7 Perché siano liberati i tuoi amici,
7 No seu Templo, Deus disse: “Quando eu vencer, dividirei a cidade de Siquém e repartirei o vale de Sucote entre o meu povo.
8 Dio ha parlato nel suo santuario: Esulterò, voglio dividere Sichem e misurare la valle di Succot;
8 Gileade é meu, e Manassés, também; Efraim é o meu capacete, e Judá é o meu
9 mio è Gàlaad, mio Manasse, Efraim è l'elmo del mio capo, Giuda il mio scettro.
9 Porém Moabe será a minha bacia de lavar; e eu jogarei as minhas sandálias sobre Edom, como um sinal de que esse país é meu. Eu cantarei a minha vitória sobre os filisteus.”
10 Moab è il catino per lavarmi, sull'Idumea getterò i miei sandali, sulla Filistea canterò vittoria.
10 Ó Deus, quem me levará para dentro da cidade protegida por muralhas? Quem me guiará até Edom?
11 Chi mi guiderà alla città fortificata, chi mi condurrà fino all'Idumea?
11 Será que, de fato, nos rejeitaste? Será que não vais marchar com os nossos exércitos?
12 Non forse tu, Dio, che ci hai respinti e più non esci, Dio, con i nostri eserciti?
12 Ajuda-nos a combater o inimigo, pois o auxílio de seres humanos não vale nada.
13 Contro il nemico portaci soccorso, poiché vana è la salvezza dell'uomo.
13 Com Deus do nosso lado, venceremos; ele derrotará os nossos inimigos.
14 Con Dio noi faremo cose grandi ed egli annienterà chi ci opprime.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.