Provérbios 1
Italian Version (ITALIAN1) vs BKJ
1 Proverbi di Salomone, figlio di Davide, re d'Israele,
1 Provérbios de Salomão, o filho de Davi, rei de Israel;
2 per conoscere la sapienza e la disciplina, per capire i detti profondi,
2 para conhecer a sabedoria e a instrução; para entender as palavras do entendimento;
3 per acquistare un'istruzione illuminata, equità, giustizia e rettitudine,
3 para receber a instrução da sabedoria, da justiça, do juízo e da equidade;
4 per dare agli inesperti l'accortezza, ai giovani conoscenza e riflessione.
4 para dar sutileza aos simples, e aos jovens, conhecimento e discrição.
5 Ascolti il saggio e aumenterà il sapere, e l'uomo accorto acquisterà il dono del consiglio,
5 O homem sábio ouvirá e aumentará o aprendizado; e o homem de entendimento alcançará sábios conselhos;
6 per comprendere proverbi e allegorie, le massime dei saggi e i loro enigmi.
6 para entender um provérbio e sua interpretação; as palavras dos sábios e seus enigmas.
7 Il timore del Signore è il principio della scienza; gli stolti disprezzano la sapienza e l'istruzione.
7 O temor do SENHOR é o princípio do conhecimento; mas os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 Ascolta, figlio mio, l'istruzione di tuo padre e non disprezzare l'insegnamento di tua madre,
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não abandone a lei de tua mãe;
9 perché saranno una corona graziosa sul tuo capo e monili per il tuo collo.
9 porque serão como ornamento de graça sobre a tua cabeça, e correntes ao teu pescoço.
10 Figlio mio, se i peccatori ti vogliono traviare, non acconsentire!
10 Filho meu, se pecadores te seduzirem, não consintas.
11 Se ti dicono: Vieni con noi, complottiamo per spargere sangue, insidiamo impunemente l'innocente,
11 Se eles disserem: Vem conosco, ponhamo-nos em espera por sangue, deixe-nos emboscar o inocente sem motivo;
12 inghiottiamoli vivi come gli inferi, interi, come coloro che scendon nella fossa;
12 vamos engoli-los vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem à cova;
13 troveremo ogni specie di beni preziosi, riempiremo di bottino le nostre case;
13 encontraremos todos os bens preciosos, encheremos as nossas casas de despojos;
14 tu getterai la sorte insieme con noi, una sola borsa avremo in comune,
14 lança a tua sorte entre nós; tenhamos todos uma só bolsa.
15 figlio mio, non andare per la loro strada, tieni lontano il piede dai loro sentieri!
15 Filho meu, não andes tu no caminho com eles; refreia o teu pé de suas veredas;
16 I loro passi infatti corrono verso il male e si affrettano a spargere il sangue.
16 porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 Invano si tende la rete sotto gli occhi degli uccelli.
17 Certamente a rede é estendida em vão à vista de qualquer pássaro.
18 Ma costoro complottano contro il proprio sangue, pongono agguati contro se stessi.
18 E espreitam por seu próprio sangue; emboscam secretamente suas próprias vidas.
19 Tale è la fine di chi si dà alla rapina; la cupidigia toglie di mezzo colui che ne è dominato.
19 Assim são os caminhos de cada um que é ganancioso quanto ao ganho; que toma a vida dos que a possuem.
20 La Sapienza grida per le strade nelle piazze fa udire la voce;
20 A sabedoria clama lá fora; ela levanta sua voz nas ruas.
21 dall'alto delle mura essa chiama, pronunzia i suoi detti alle porte della città:
21 Ela clama no principal lugar da multidão, nas entradas dos portões; e na cidade ela clama suas palavras, dizendo:
22 Fino a quando, o inesperti, amerete l'inesperienza e i beffardi si compiaceranno delle loro beffe e gli sciocchi avranno in odio la scienza?
22 Por quanto tempo, ó simples, amareis a simplicidade? E os escarnecedores se deleitarão no seu escárnio, e os tolos odiarão o conhecimento?
23 Volgetevi alle mie esortazioni: ecco, io effonderò il mio spirito su di voi e vi manifesterò le mie parole.
23 Atentai para a minha repreensão; eis que derramarei meu espírito sobre vós, e vos farei conhecer as minhas palavras.
24 Poiché vi ho chiamato e avete rifiutato, ho steso la mano e nessuno ci ha fatto attenzione;
24 Porque chamei e vos recusastes; estendi a minha mão, e nenhum homem se importou,
25 avete trascurato ogni mio consiglio e la mia esortazione non avete accolto;
25 mas reduziram a nada todo o meu conselho, e não quisestes minha repreensão,
26 anch'io riderò delle vostre sventure, mi farò beffe quando su di voi verrà la paura,
26 eu também rirei de vossa calamidade; zombarei quando vosso temor chegar;
27 quando come una tempesta vi piomberà addosso il terrore, quando la disgrazia vi raggiungerà come un uragano, quando vi colpirà l'angoscia e la tribolazione.
27 quando o vosso temor chegar como desolação, e a vossa destruição vier como um redemoinho de vento; quando a aflição e a angústia vierem sobre vós.
28 Allora mi invocheranno, ma io non risponderò, mi cercheranno, ma non mi troveranno.
28 Então, eles me chamarão, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, mas não me encontrarão.
29 Poiché hanno odiato la sapienza e non hanno amato il timore del Signore;
29 Porque odiaram o conhecimento; e não escolheram o temor do SENHOR;
30 non hanno accettato il mio consiglio e hanno disprezzato tutte le mie esortazioni;
30 eles não quiseram o meu conselho, e desprezaram toda a minha repreensão.
31 mangeranno il frutto della loro condotta e si sazieranno dei risultati delle loro decisioni.
31 Portanto, comerão do fruto de seu próprio caminho, e encher-se-ão de seus próprios artifícios.
32 Sì, lo sbandamento degli inesperti li ucciderà e la spensieratezza degli sciocchi li farà perire; ma chi ascolta me vivrà tranquillo e sicuro dal timore del male.
32 Porque o desvio dos simples os matará, e a prosperidade dos tolos os destruirá.
33 — ausente —
33 Mas quem me ouvir, habitará em segurança, e estará em paz em relação ao medo do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.