Jó 15
Italian Version (ITALIAN1) vs ARA
1 Elifaz il Temanita prese a dire:
1 Então, respondeu Elifaz, o temanita:
2 Potrebbe il saggio rispondere con ragioni campate in aria e riempirsi il ventre di vento d'oriente?
2 Porventura, dará o sábio em resposta ciência de vento? E encher-se-á a si mesmo de vento oriental,
3 Si difende egli con parole senza costrutto e con discorsi inutili?
3 arguindo com palavras que de nada servem e com razões de que nada aproveita?
4 Tu anzi distruggi la religione e abolisci la preghiera innanzi a Dio.
4 Tornas vão o temor de Deus e diminuis a devoção a ele devida.
5 Sì, la tua malizia suggerisce alla tua bocca e scegli il linguaggio degli astuti.
5 Pois a tua iniquidade ensina à tua boca, e tu escolheste a língua dos astutos.
6 Non io, ma la tua bocca ti condanna e le tue labbra attestano contro di te.
6 A tua própria boca te condena, e não eu; os teus lábios testificam contra ti.
7 Sei forse tu il primo uomo che è nato, o, prima dei monti, sei venuto al mondo?
7 És tu, porventura, o primeiro homem que nasceu? Ou foste formado antes dos outeiros?
8 Hai avuto accesso ai segreti consigli di Dio e ti sei appropriata tu solo la sapienza?
8 Ou ouviste o secreto conselho de Deus e a ti só limitaste a sabedoria?
9 Che cosa sai tu che noi non sappiamo? Che cosa capisci che da noi non si comprenda?
9 Que sabes tu, que nós não saibamos? Que entendes, que não haja em nós?
10 Anche fra di noi c'è il vecchio e c'è il canuto più di tuo padre, carico d'anni.
10 Também há entre nós encanecidos e idosos, muito mais idosos do que teu pai.
11 Poca cosa sono per te le consolazioni di Dio e una parola moderata a te rivolta?
11 Porventura, fazes pouco caso das consolações de Deus e das suaves palavras que te dirigimos nós?
12 Perché il tuo cuore ti trasporta e perché fanno cenni i tuoi occhi,
12 Por que te arrebata o teu coração? Por que flamejam os teus olhos,
13 quando volgi contro Dio il tuo animo e fai uscire tali parole dalla tua bocca?
13 para voltares contra Deus o teu furor e deixares sair tais palavras da tua boca?
14 Che cos'è l'uomo perché si ritenga puro, perché si dica giusto un nato di donna?
14 Que é o homem, para que seja puro? E o que nasce de mulher, para ser justo?
15 Ecco, neppure dei suoi santi egli ha fiducia e i cieli non sono puri ai suoi occhi;
15 Eis que Deus não confia nem nos seus santos; nem os céus são puros aos seus olhos,
16 quanto meno un essere abominevole e corrotto, l'uomo, che beve l'iniquità come acqua.
16 quanto menos o homem, que é abominável e corrupto, que bebe a iniquidade como a água!
17 Voglio spiegartelo, ascoltami, ti racconterò quel che ho visto,
17 Escuta-me, mostrar-to-ei; e o que tenho visto te contarei,
18 quello che i saggi riferiscono, non celato ad essi dai loro padri;
18 o que os sábios anunciaram, que o ouviram de seus pais e não o ocultaram
19 a essi soli fu concessa questa terra, né straniero alcuno era passato in mezzo a loro.
19 (aos quais somente se dera a terra, e nenhum estranho passou por entre eles):
20 Per tutti i giorni della vita il malvagio si tormenta; sono contati gli anni riservati al violento.
20 Todos os dias o perverso é atormentado, no curto número de anos que se reservam para o opressor.
21 Voci di spavento gli risuonano agli orecchi e in piena pace si vede assalito dal predone.
21 O sonido dos horrores está nos seus ouvidos; na prosperidade lhe sobrevém o assolador.
22 Non crede di potersi sottrarre alle tenebre, egli si sente destinato alla spada.
22 Não crê que tornará das trevas, e sim que o espera a espada.
23 Destinato in pasto agli avvoltoi, sa che gli è preparata la rovina.
23 Por pão anda vagueando, dizendo: Onde está? Bem sabe que o dia das trevas lhe está preparado, à mão.
24 Un giorno tenebroso lo spaventa, la miseria e l'angoscia l'assalgono come un re pronto all'attacco,
24 Assombram-no a angústia e a tribulação; prevalecem contra ele, como o rei preparado para a peleja,
25 perché ha steso contro Dio la sua mano, ha osato farsi forte contro l'Onnipotente;
25 porque estendeu a mão contra Deus e desafiou o Todo-Poderoso;
26 correva contro di lui a testa alta, al riparo del curvo spessore del suo scudo;
26 arremete contra ele obstinadamente, atrás da grossura dos seus escudos,
27 poiché aveva la faccia coperta di grasso e pinguedine intorno ai suoi fianchi.
27 porquanto cobriu o rosto com a sua gordura e criou enxúndia nas ilhargas;
28 Avrà dimora in città diroccate, in case dove non si abita più, destinate a diventare macerie.
28 habitou em cidades assoladas, em casas em que ninguém devia morar, que estavam destinadas a se fazerem montões de ruínas.
29 Non arricchirà, non durerà la sua fortuna, non metterà radici sulla terra.
29 Por isso, não se enriquecerá, nem subsistirá a sua fazenda, nem se estenderão seus bens pela terra.
30 Alle tenebre non sfuggirà, la vampa seccherà i suoi germogli e dal vento sarà involato il suo frutto.
30 Não escapará das trevas; a chama do fogo secará os seus renovos, e ao assopro da boca de Deus será arrebatado.
31 Non confidi in una vanità fallace, perché sarà una rovina.
31 Não confie, pois, na vaidade, enganando-se a si mesmo, porque a vaidade será a sua recompensa.
32 La sua fronda sarà tagliata prima del tempo e i suoi rami non rinverdiranno più.
32 Esta se lhe consumará antes dos seus dias, e o seu ramo não reverdecerá.
33 Sarà spogliato come vigna della sua uva ancor acerba e getterà via come ulivo i suoi fiori,
33 Sacudirá as suas uvas verdes, como a vide, e deixará cair a sua flor, como a oliveira;
34 poiché la stirpe dell'empio è sterile e il fuoco divora le tende dell'uomo venale.
34 pois a companhia dos ímpios será estéril, e o fogo consumirá as tendas de suborno.
35 Concepisce malizia e genera sventura e nel suo seno alleva delusione.
35 Concebem a malícia e dão à luz a iniquidade, pois o seu coração só prepara enganos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.