Jó 10
Italian Version (ITALIAN1) vs ARC
1 Stanco io sono della mia vita! Darò libero sfogo al mio lamento, parlerò nell'amarezza del mio cuore.
1 A minha alma tem tédio de minha vida; darei livre curso à minha queixa, falarei na amargura da minha alma.
2 Dirò a Dio: Non condannarmi! Fammi sapere perché mi sei avversario.
2 Direi a Deus: não me condenes; faze-me saber por que contendes comigo.
3 E' forse bene per te opprimermi, disprezzare l'opera delle tue mani e favorire i progetti dei malvagi?
3 Parece-te bem que me oprimas, que rejeites o trabalho das tuas mãos e resplandeças sobre o conselho dos ímpios?
4 Hai tu forse occhi di carne o anche tu vedi come l'uomo?
4 Tens tu, porventura, olhos de carne? Vês tu como vê o homem?
5 Sono forse i tuoi giorni come i giorni di un uomo, i tuoi anni come i giorni di un mortale,
5 São os teus dias como os dias do homem? Ou são os teus anos como os anos de um homem,
6 perché tu debba scrutare la mia colpa e frugare il mio peccato,
6 para te informares da minha iniquidade e averiguares o meu pecado?
7 pur sapendo ch'io non sono colpevole e che nessuno mi può liberare dalla tua mano?
7 Bem sabes tu que eu não sou ímpio; todavia, ninguém há que me livre da tua mão.
8 Le tue mani mi hanno plasmato e mi hanno fatto integro in ogni parte; vorresti ora distruggermi?
8 As tuas mãos me fizeram e me entreteceram; e, todavia, me consomes.
9 Ricordati che come argilla mi hai plasmato e in polvere mi farai tornare.
9 Peço-te que te lembres de que, como barro, me formaste, e de que ao pó me farás tornar.
10 Non m'hai colato forse come latte e fatto accagliare come cacio?
10 Porventura, não me vazaste como leite e como queijo me não coalhaste?
11 Di pelle e di carne mi hai rivestito, d'ossa e di nervi mi hai intessuto.
11 De pele e carne me vestiste e de ossos e nervos me entreteceste.
12 Vita e benevolenza tu mi hai concesso e la tua premura ha custodito il mio spirito.
12 Vida e beneficência me concedeste; e o teu cuidado guardou o meu espírito.
13 Eppure, questo nascondevi nel cuore, so che questo avevi nel pensiero!
13 Mas estas coisas as ocultaste no teu coração; bem sei eu que isto esteve contigo.
14 Tu mi sorvegli, se pecco, e non mi lasci impunito per la mia colpa.
14 Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniquidade não me escusarás.
15 Se sono colpevole, guai a me! Se giusto, non oso sollevare la testa, sazio d'ignominia, come sono, ed ebbro di miseria.
15 Se for ímpio, ai de mim! E se for justo, não levantarei a cabeça; cheio estou de ignomínia e olho para a minha miséria.
16 Se la sollevo, tu come un leopardo mi dai la caccia e torni a compiere prodigi contro di me,
16 Porque se me exalto, tu me caças como a um leão feroz, e de novo fazes maravilhas contra mim.
17 su di me rinnovi i tuoi attacchi, contro di me aumenti la tua ira e truppe sempre fresche mi assalgono.
17 Tu renovas contra mim as tuas testemunhas e multiplicas contra mim a tua ira; reveses e combate estão comigo.
18 Perché tu mi hai tratto dal seno materno? Fossi morto e nessun occhio m'avesse mai visto!
18 Por que, pois, me tiraste da madre? Ah! Se, então, dera o espírito, e olhos nenhuns me vissem!
19 Sarei come se non fossi mai esistito; dal ventre sarei stato portato alla tomba!
19 Então, fora como se nunca houvera sido; e desde o ventre seria levado à sepultura!
20 E non son poca cosa i giorni della mia vita? Lasciami, sì ch'io possa respirare un poco
20 Porventura, não são poucos os meus dias? Cessa, pois, e deixa-me para que por um pouco eu tome alento;
21 prima che me ne vada, senza ritornare, verso la terra delle tenebre e dell'ombra di morte,
21 antes que me vá, para nunca mais voltar, à terra da escuridão e da sombra da morte;
22 terra di caligine e di disordine, dove la luce è come le tenebre.
22 terra escuríssima, como a mesma escuridão, terra da sombra da morte e sem ordem alguma, e onde a luz é como a escuridão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.