Jó 10

Italian Version (ITALIAN1) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Stanco io sono della mia vita! Darò libero sfogo al mio lamento, parlerò nell'amarezza del mio cuore.
1 A minha alma tem tédio à minha vida; darei livre curso à minha queixa, falarei com amargura da minha alma.
2 Dirò a Dio: Non condannarmi! Fammi sapere perché mi sei avversario.
2 Direi a Deus: Não me condenes; faze-me saber por que contendes comigo.
3 E' forse bene per te opprimermi, disprezzare l'opera delle tue mani e favorire i progetti dei malvagi?
3 Parece-te bem que me oprimas, que rejeites a obra das tuas mãos e favoreças o conselho dos perversos?
4 Hai tu forse occhi di carne o anche tu vedi come l'uomo?
4 Tens tu olhos de carne? Acaso, vês tu como vê o homem?
5 Sono forse i tuoi giorni come i giorni di un uomo, i tuoi anni come i giorni di un mortale,
5 São os teus dias como os dias do mortal? Ou são os teus anos como os anos de um homem,
6 perché tu debba scrutare la mia colpa e frugare il mio peccato,
6 para te informares da minha iniquidade e averiguares o meu pecado?
7 pur sapendo ch'io non sono colpevole e che nessuno mi può liberare dalla tua mano?
7 Bem sabes tu que eu não sou culpado; todavia, ninguém há que me livre da tua mão.
8 Le tue mani mi hanno plasmato e mi hanno fatto integro in ogni parte; vorresti ora distruggermi?
8 As tuas mãos me plasmaram e me aperfeiçoaram, porém, agora, queres devorar-me.
9 Ricordati che come argilla mi hai plasmato e in polvere mi farai tornare.
9 Lembra-te de que me formaste como em barro; e queres, agora, reduzir-me a pó?
10 Non m'hai colato forse come latte e fatto accagliare come cacio?
10 Porventura, não me derramaste como leite e não me coalhaste como queijo?
11 Di pelle e di carne mi hai rivestito, d'ossa e di nervi mi hai intessuto.
11 De pele e carne me vestiste e de ossos e tendões me entreteceste.
12 Vita e benevolenza tu mi hai concesso e la tua premura ha custodito il mio spirito.
12 Vida me concedeste na tua benevolência, e o teu cuidado a mim me guardou.
13 Eppure, questo nascondevi nel cuore, so che questo avevi nel pensiero!
13 Estas coisas, as ocultaste no teu coração; mas bem sei o que resolveste contigo mesmo.
14 Tu mi sorvegli, se pecco, e non mi lasci impunito per la mia colpa.
14 Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniquidade não me perdoarás.
15 Se sono colpevole, guai a me! Se giusto, non oso sollevare la testa, sazio d'ignominia, come sono, ed ebbro di miseria.
15 Se for perverso, ai de mim! E, se for justo, não ouso levantar a cabeça, pois estou cheio de ignomínia e olho para a minha miséria.
16 Se la sollevo, tu come un leopardo mi dai la caccia e torni a compiere prodigi contro di me,
16 Porque, se a levanto, tu me caças como a um leão feroz e de novo revelas poder maravilhoso contra mim.
17 su di me rinnovi i tuoi attacchi, contro di me aumenti la tua ira e truppe sempre fresche mi assalgono.
17 Tu renovas contra mim as tuas testemunhas e multiplicas contra mim a tua ira; males e lutas se sucedem contra mim.
18 Perché tu mi hai tratto dal seno materno? Fossi morto e nessun occhio m'avesse mai visto!
18 Por que, pois, me tiraste da madre? Ah! Se eu morresse antes que olhos nenhuns me vissem!
19 Sarei come se non fossi mai esistito; dal ventre sarei stato portato alla tomba!
19 Teria eu sido como se nunca existira e já do ventre teria sido levado à sepultura.
20 E non son poca cosa i giorni della mia vita? Lasciami, sì ch'io possa respirare un poco
20 Não são poucos os meus dias? Cessa, pois, e deixa-me, para que por um pouco eu tome alento,
21 prima che me ne vada, senza ritornare, verso la terra delle tenebre e dell'ombra di morte,
21 antes que eu vá para o lugar de que não voltarei, para a terra das trevas e da sombra da morte;
22 terra di caligine e di disordine, dove la luce è come le tenebre.
22 terra de negridão, de profunda escuridade, terra da sombra da morte e do caos, onde a própria luz é tenebrosa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.