Salmos 105
Giovanni Diodati Bibbia (ITADIO) vs BKJ
1 CELEBRATE il Signore; predicate il suo Nome; Fate assapere i suoi fatti fra i popoli.
1 Dai graças ao SENHOR, invocai o seu nome; fazei conhecidos os seus feitos entre os povos.
2 Cantategli, salmeggiategli, Ragionate di tutte le sue maraviglie.
2 Cantai-lhe, cantai-lhe salmos; falai de todas as suas obras maravilhosas.
3 Gloriatevi nel Nome della sua santità; Rallegrisi il cuor di coloro che cercano il Signore.
3 Gloriai-vos no seu santo nome; alegre-se o coração daqueles que buscam ao SENHOR.
4 Cercate il Signore, e la sua forza; Cercate del continuo la sua faccia.
4 Buscai ao SENHOR e a sua força; buscai a sua face continuamente.
5 Ricordate le sue maraviglie ch’egli ha fatte; I suoi miracoli e i giudicii della sua bocca;
5 Lembrai-vos das obras maravilhosas que ele fez, dos seus prodígios e dos juízos da sua boca;
6 O voi, progenie d’Abrahamo, suo servitore; Figliuoli di Giacobbe, suoi eletti.
6 Ó vós, semente de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 Egli è il Signore Iddio nostro; I suoi giudicii son per tutta la terra
7 Ele é o SENHOR nosso Deus; os seus juízos estão em toda a terra.
8 Egli si ricorda in eterno del suo patto, E in mille generazioni della parola ch’egli ha comandata;
8 Ele lembrou-se do seu pacto para sempre, da palavra que ordenou a milhares de gerações.
9 Del suo patto, ch’egli fece con Abrahamo; E del suo giuramento, ch’egli fece ad Isacco;
9 O qual pacto fez com Abraão, e o seu juramento a Isaque.
10 Il quale egli confermò a Giacobbe per istatuto, E ad Israele per patto eterno;
10 E confirmou o mesmo a Jacó por uma lei, e a Israel por um pacto eterno,
11 Dicendo: Io ti darò il paese di Canaan, Per sorte della vostra eredità.
11 Dizendo: A ti darei a terra de Canaã, a porção da vossa herança.
12 Quantunque fosser ben poca gente, E forestieri in esso.
12 Quando eles eram poucos homens em número, sim, muito poucos, e estrangeiros nela;
13 E mentre essi andavano da una gente ad un’altra, Da un regno ad un altro popolo,
13 Quando foram de uma nação a outra, e de um reino para outro povo;
14 Egli non permise che alcuno li oppressasse; Anzi gastigò eziandio dei re per amor loro,
14 Não permitiu que homem nenhum os oprimisse, sim, ele repreendeu a reis por sua causa;
15 E disse: Non toccate i miei unti, E non fate alcun male a’ miei profeti.
15 Dizendo: Não toqueis nos meus ungidos, e não causeis danos aos meus profetas.
16 Poi egli chiamò la fame sopra la terra; E ruppe tutto il sostegno del pane.
16 Além disso, chamou a fome sobre a terra, quebrantou todo o sustento de pão.
17 Egli aveva mandato dinanzi a loro un uomo, Cioè Giuseppe, che fu venduto per servo;
17 Enviou um homem perante eles, José, que foi vendido como escravo;
18 I cui piedi furono serrati ne’ ceppi; La cui persona fu messa ne’ ferri.
18 Cujos pés machucaram com grilhões; foi posto em ferros;
19 La parola del Signore lo tenne al cimento, Fino al tempo che venne ciò ch’egli aveva detto.
19 Até o momento em que veio a sua palavra; a palavra do SENHOR o provou.
20 Allora il re mandò a farlo sciorre; Il dominator di popoli mandò a largheggiarlo.
20 O rei ordenou que o soltassem; o governador dos povos o libertou.
21 Egli lo costituì padrone sopra la sua casa, E rettore sopra tutto il suo stato;
21 Fê-lo senhor da sua casa, e governador de toda a sua riqueza,
22 Per tenere a freno i suoi principi a suo senno; E per dare ammaestramento a’ suoi anziani.
22 para sujeitar os seus príncipes ao seu prazer, e ensinar aos seus anciãos a sabedoria.
23 Poi Israele entrò in Egitto; E Giacobbe dimorò come forestiere nel paese di Cam.
23 Israel também veio ao Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cam.
24 E Iddio fece grandemente moltiplicare il suo popolo; E lo rendè più possente che i suoi nemici
24 E ele aumentou o seu povo grandemente, e o fez mais forte do que os seus inimigos.
25 Egli rivolse il cuor loro a odiare il suo popolo, A macchinar frode contro a’ suoi servitori.
25 Mudou o coração deles para que odiassem o seu povo, para que lidassem sutilmente com os seus servos.
26 Egli mandò Mosè, suo servitore; Ed Aaronne, il quale egli aveva eletto.
26 Enviou Moisés, seu servo; e Arão, a quem ele tinha escolhido.
27 Essi eseguirono fra loro i miracoli ch’egli aveva loro detti, E i suoi prodigi nella terra di Cam.
27 Mostraram os seus sinais entre eles, e prodígios na terra de Cam.
28 Egli mandò le tenebre, e fece oscurar l’aria; Ed essi non furono ribelli alle sue parole.
28 Ele enviou trevas, e a fez escurecer; e não foram rebeldes à sua palavra.
29 Egli cangiò le acque loro in sangue, E fece morire il lor pesce.
29 Ele tornou as suas águas em sangue, e matou os seus peixes.
30 La terra loro produsse rane, Ch’entrarono fin nelle camere de’ loro re.
30 A sua terra produziu rãs em abundância, nas câmaras dos seus reis.
31 Alla sua parola venne una mischia d’insetti, E pidocchi in tutte le lor contrade.
31 Ele falou, e vieram vários tipos de moscas, e piolhos em todo seu litoral.
32 Egli mutò le lor pioggie in gragnuola, E in fuoco divampante nel lor paese;
32 Ele deu-lhes granizo por chuva, e fogo abrasador na sua terra.
33 E percosse le lor vigne, e i lor fichi; E fracassò gli alberi della lor contrada.
33 Feriu as suas vinhas e também as suas figueiras, e quebrou as árvores dos seus litorais.
34 Alla sua parola vennero locuste, E bruchi senza numero;
34 Ele falou e vieram locustas e lagartas sem número.
35 Che rosero tutta l’erba nel lor paese, E mangiarono il frutto della lor terra.
35 E comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto do seu solo.
36 Poi egli percosse ogni primogenito nel lor paese, Le primizie d’ogni lor forza.
36 Ele também feriu a todos os primogênitos da sua terra, o principal de todas as suas forças.
37 E condusse fuori Israele con oro e con argento; E non vi fu alcuno, fra le sue tribù, che fosse fiacco.
37 Ele os tirou com prata e ouro, e não houve uma pessoa fraca entre as suas tribos.
38 Gli Egizi si rallegrarono della lor partita; Perciocchè lo spavento di essi era caduto sopra loro.
38 O Egito se alegrou quando eles partiram, pois o medo caíra sobre eles.
39 Egli distese la nuvola, per coverta; Ed accese un fuoco, per alluminarli di notte.
39 Ele espalhou uma nuvem por coberta, e um fogo para dar luz à noite.
40 Alla lor richiesta egli addusse delle quaglie, E li saziò del pane del cielo.
40 O povo pediu e ele trouxe codornas, e os saciou de pão do céu.
41 Egli aperse la roccia, e ne colarono acque; Rivi corsero per i luoghi aridi.
41 Ele abriu a rocha, e as águas saíram; correram pelos lugares secos, como um rio.
42 Perciocchè egli si ricordò della parola della sua santità, Detta ad Abrahamo, suo servitore;
42 Pois ele se lembrou da sua santa promessa, e de Abraão, seu servo.
43 E trasse fuori il suo popolo con allegrezza, E i suoi eletti con giubilo;
43 E trouxe dali o seu povo com alegria, e os seus escolhidos com regozijo.
44 E diede loro i paesi delle genti; Ed essi possedettero le fatiche de’ popoli;
44 E deu-lhes as terras dos pagãos; e eles herdaram o trabalho dos povos;
45 Acciocchè osservassero i suoi statuti, E guardassero le sue leggi. Alleluia
45 para que guardassem os seus estatutos, e guardassem as suas leis. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.