Provérbios 6

Giovanni Diodati Bibbia (ITADIO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 FIGLIUOL mio, se tu hai fatta sicurtà al tuo prossimo, Se tu hai toccata la mano allo strano,
1 Filho, você é fiador de alguém?
2 Tu sei allacciato con le parole della tua bocca, Tu sei preso con le parole della tua bocca.
2 Deu a sua palavra e ficou preso na promessa que fez?
3 Ora fa’ questo, figliuol mio, e riscuotiti; Poichè tu sei caduto in man del tuo prossimo, Va’, gittati a’ piedi de’ tuoi amici, e sollecitali.
3 Então, meu filho, agora você está nas mãos dessa pessoa. Mas há um jeito de sair disso: vá logo e peça que ela livre você dessa obrigação.
4 Non lasciar dormire gli occhi tuoi, Nè sonnecchiar le tue palpebre.
4 Não durma, nem descanse;
5 Riscuotiti, come un cavriuolo di mano del cacciatore, E come un uccello di mano dell’uccellatore
5 saia dessa armadilha, como um passarinho ou uma gazela escapa do caçador.
6 Va’, pigro, alla formica; Riguarda le sue vie, e diventa savio;
6 Preguiçoso, aprenda uma lição com as formigas!
7 Conciossiachè ella non abbia nè capitano, Nè magistrato, nè signore;
7 Elas não têm líder, nem chefe, nem governador,
8 E pure ella apparecchia nella state il suo cibo, E raduna nella ricolta il suo mangiare.
8 mas guardam comida no verão, preparando-se para o inverno.
9 Infino a quando, o pigro, giacerai? Quando ti desterai dal tuo sonno?
9 Preguiçoso, até quando você vai ficar deitado? Quando vai se levantar?
10 Dormendo un poco, sonnecchiando un poco, Piegando un poco le braccia per riposare;
10 Então o preguiçoso diz: “Eu vou dormir somente um pouquinho, vou cruzar os braços e descansar mais um pouco.”
11 La tua povertà verrà come un viandante, E la tua necessità come uno scudiere
11 Mas, enquanto ele dorme, a pobreza o atacará como um ladrão armado.
12 L’uomo scellerato, l’uomo da nulla, Procede con perversità di bocca.
12 Os homens maus e sem valor vivem dizendo mentiras.
13 Egli ammicca con gli occhi, parla co’ piedi, Accenna con le dita;
13 Piscam e fazem gestos para enganar os outros.
14 Egli ha delle perversità nel suo cuore, Egli macchina del male in ogni tempo; Egli commette contese.
14 As suas mentes perversas estão sempre planejando o mal, e eles espalham confusão por toda parte.
15 Perciò in un momento verrà la sua ruina; Egli di subito sarà fiaccato, senza rimedio.
15 Por isso a desgraça cairá de repente sobre eles, e não poderão escapar. o olhar orgulhoso, a língua mentirosa, mãos que matam gente inocente, a mente que faz planos perversos, pés que se apressam para fazer o mal, a testemunha falsa que diz mentiras e a pessoa que provoca brigas entre amigos.
16 Il Signore odia queste sei cose; Anzi queste sette son cosa abbominevole all’anima sua;
16 — ausente —
17 Gli occhi altieri, la lingua bugiarda, E la mani che spandono il sangue innocente,
17 — ausente —
18 Il cuore che divisa pensieri d’iniquità, I piedi che si affrettano per correre al male,
18 — ausente —
19 Il falso testimonio che sbocca menzogne, E colui che commette contese tra fratelli
19 — ausente —
20 FIGLIUOL mio, guarda il comandamento di tuo padre, E non lasciar l’insegnamento di tua madre;
20 Filho, faça o que o seu pai diz e nunca esqueça o que a sua mãe ensinou.
21 Tienli del continuo legati in sul tuo cuore, Ed avvinti in su la tua gola.
21 Guarde sempre as suas palavras bem-gravadas no coração.
22 Quando tu camminerai, quello ti guiderà; Quando tu giacerai, farà la guardia intorno a te; E quando tu ti risveglierai, ragionerà teco;
22 Os seus ensinamentos o guiarão quando você viajar, protegerão você de noite e aconselharão de dia.
23 Perciocchè il comandamento è una lampana, E l’insegnamento è una luce, E le correzioni di disciplina son la via della vita;
23 As suas instruções são uma luz brilhante, e a sua correção ensina a viver.
24 Per guardarti dalla femmina malvagia, Dalle lusinghe della lingua della straniera.
24 Elas livrarão você da mulher imoral e das suas palavras sedutoras.
25 Non invaghirti nel tuo cuore della sua bellezza; E non prendati ella con le sue palpebre.
25 Não seja tentado pela sua beleza, nem caia na armadilha dos seus olhos tentadores.
26 Perciocchè per una donna meretrice si viene fino ad un pezzo di pane; E la donna vaga d’uomini va a caccia dietro alle anime preziose.
26 Qualquer homem pode ter uma prostituta por pouco dinheiro, mas o adultério custará a ele a sua própria vida.
27 Alcuno prenderà egli del fuoco in seno, Senza che i suoi vestimenti ne sieno arsi?
27 Será que você pode carregar fogo no colo sem queimar a roupa?
28 Alcuno camminerà egli sopra le brace, Senza bruciarsi i piedi?
28 Será que você pode andar em cima de brasas sem queimar os pés?
29 Così avviene a chi entra dalla moglie del suo prossimo; Chiunque la tocca non sarà innocente.
29 O homem que dorme com a mulher de outro corre esse mesmo perigo. Quem fizer isso terá de sofrer muito.
30 Ei non si scusa il ladro, quando egli ruba Per saziarsi, avendo fame;
30 Quem rouba comida para matar a fome não é desprezado.
31 Anzi, se è colto, restituisce il furto a sette doppi, Egli dà tutta la sostanza di casa sua.
31 Porém, se é apanhado, tem de pagar sete vezes mais: ele precisa entregar tudo o que tem.
32 Chi commette adulterio con una donna è scemo di senno; Chi vuol perder l’anima sua faccia tal cosa.
32 No entanto o homem que comete adultério não tem juízo; ele está se destruindo a si mesmo.
33 Egli troverà ferite ed ignominia; E il suo vituperio non sarà giammai cancellato.
33 Passará vergonha, levará uma surra e ficará desmoralizado para sempre.
34 Perciocchè la gelosia è un furor dell’uomo; Ed egli non risparmierà nel giorno della vendetta.
34 Porque o ciúme faz o marido ficar furioso, e a sua vingança não tem limites.
35 Egli non avrà riguardo ad alcun riscatto; Ed avvegnachè tu moltiplichi i presenti, non però li accetterà
35 Ele não aceitará nenhum pagamento; e mesmo uma porção de presentes não acabará com a sua raiva.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.