Provérbios 23
Giovanni Diodati Bibbia (ITADIO) vs VC
1 Quando tu sederai a tavola con alcun signore, Per mangiar con lui, Considera attentamente quello che sarà dinanzi a te;
1 Quando te assentares à mesa com um grande, considera com atenção quem está diante de ti:
2 Altrimenti, se tu sei ingordo, Tu ti metterai un coltello alla gola.
2 põe uma faca na tua garganta, se tu sentes muito apetite;
3 Non appetire le sue delizie; Perciocchè sono un cibo fallace
3 não cobices seus manjares que são alimentos enganosos.
4 Non affaticarti per arricchire; Rimanti della tua prudenza.
4 Não te afadigues para te enriqueceres, evita aplicar a isso teu espírito.
5 In un batter d’occhio le ricchezze non sono più; Perciocchè ad un tratto si fanno delle ale; E sono come un’aquila, che se ne vola in aria
5 Mal fixas os olhos nos bens, e nada mais há, porque a riqueza tem asas como a águia que voa para o céu.
6 Non mangiare il pan dell’uomo che è d’occhio maligno, E non appetire le sue delizie.
6 Não comas com homem invejoso, não cobices seus manjares,
7 Perciocchè, come egli è villano nell’anima sua, Così egli ti dirà: Mangia, e bevi; Ma il cuor son non sarà teco.
7 porque ele se mostra tal qual se calculou em si mesmo. Ele te diz: Come e bebe, mas seu coração não está contigo.
8 Tu vomiterai il boccone che ne avrai mangiato, Ed avrai perduti i tuoi ragionamenti piacevoli
8 Comido o bocado, tu o vomitarás e desperdiçarás tuas amabilidades.
9 Non parlare in presenza dello stolto; Perciocchè egli sprezzerà il senno de’ tuoi ragionamenti
9 Não fales aos ouvidos do insensato porque ele desprezaria a sabedoria de tuas palavras.
10 Non rimuovere il termine antico; E non entrare ne’ campi degli orfani.
10 Não toques no marco antigo, não penetres na terra dos órfãos
11 Perciocchè il lor riscotitore è potente; Egli difenderà la causa loro contro a te
11 porque seu vingador é poderoso e defenderá sua causa contra ti.
12 Porgi il tuo cuore all’ammaestramento, E le tue orecchie a’ detti della scienza.
12 Aplica teu coração à instrução e teus ouvidos às palavras da ciência.
13 Non risparmiare la correzione al fanciullo; Benchè tu lo batti con la verga, non però morrà.
13 Não poupes ao menino a correção: se tu o castigares com a vara, ele não morrerá,
14 Tu lo batterai con la verga, E libererai l’anima sua dall’inferno.
14 castigando-o com a vara, salvarás sua vida da morada dos mortos.
15 Figliuol mio, se il tuo cuore è savio, Il mio cuore altresì se ne rallegrerà.
15 Meu filho, se o teu espírito for sábio, meu coração alegrar-se-á contigo!
16 E le mie reni gioiranno, Quando le tue labbra parleranno cose diritte
16 Meus rins estremecerão de alegria, quando teus lábios proferirem palavras retas.
17 Il cuor tuo non porti invidia a’ peccatori; Anzi attienti sempre al timore del Signore.
17 Que teu coração não inveje os pecadores, mas permaneça sempre no temor do Senhor
18 Perciocchè, se vi è premio, La tua speranza non sarà troncata
18 porque {então} haverá certamente um futuro e tua esperança não será frustrada.
19 Ascolta, figliuol mio, e sii savio; E addirizza il tuo cuore nella diritta via.
19 Ouve, meu filho: sê sabio, dirige teu coração pelo caminho reto,
20 Non esser de’ bevitori di vino; Nè de’ ghiotti mangiatori di carne.
20 não te ajuntes com os bebedores de vinho, com aqueles que devoram carnes,
21 Perciocchè l’ubbriaco ed il ghiotto impoveriranno; Ed il sonnecchiare farà vestire stracci.
21 pois o ébrio e o glutão se empobrecem e a sonolência veste-se com andrajos.
22 Ubbidisci a tuo padre, il qual ti ha generato; E non isprezzar tua madre, quando sarà divenuta vecchia.
22 Dá ouvidos a teu pai, àquele que te gerou e não desprezes tua mãe quando envelhecer.
23 Compera verità, e non venderla, Compera sapienza, ammaestramento, ed intendimento.
23 Adquire a verdade e não a vendas, adquire sabedoria, instruções e inteligência.
24 Il padre del giusto gioirà grandemente; E chi avrà generato un savio, ne avrà allegrezza.
24 O pai do justo exultará de alegria; aquele que gerou um sábio alegrar-se-á nele.
25 Fa’ che tuo padre e tua madre si rallegrino; E che quella che ti ha partorito gioisca.
25 Que teu pai se alegre por tua causa, que viva na alegria aquela que te deu à luz!
26 Figliuol mio, recami il tuo cuore, E gli occhi tuoi guardino le mie vie.
26 Meu filho, dá-me teu coração. Que teus olhos observem meus caminhos,
27 Perciocchè la meretrice è una fossa profonda, E la straniera un pozzo stretto.
27 pois a meretriz é uma fossa profunda e a entranha, um poço estreito:
28 Ed anche ella sta agli agguati, come un ladrone; Ed accresce il numero de’ malfattori fra gli uomini
28 como um salteador ele fica de emboscada e, entre os homens, multiplica os infiéis.
29 A cui avvengono i guai? a cui i lai? A cui le contese? a cui i rammarichi? A cui le battiture senza cagione? a cui il rossore degli occhi?
29 Para quem os ah? Para quem os ais? Para quem as contendas? Para quem as queixas? Para quem as feridas sem motivo? Para quem o vermelho dos olhos?
30 A quelli che si fermano lungamente appresso il vino; A quelli che vanno cercando da mescere.
30 Para aqueles que permanecem junto ao vinho, para aqueles que vão saborear o vinho misturado.
31 Non riguardare il vino, quando rosseggia, Quando sfavilla nella coppa, E cammina diritto.
31 Não consideres o vinho: como ele é vermelho, como brilha no copo, como corre suavemente!
32 Egli morderà alla fine come il serpente, E pungerà come l’aspido.
32 Mas, no fim, morde como uma serpente e pica como um basilisco!
33 Allora gli occhi tuoi vedranno cose strane, E il tuo cuore parlerà cose stravolte.
33 Os teus olhos verão coisas estranhas, teu coração pronunciará coisas incoerentes.
34 E tu sarai come chi giace in mezzo al mare, E come chi dorme in su la cima dell’albero della nave.
34 Serás como um homem adormecido no fundo do mar, ou deitado no cimo dum mastro:
35 Tu dirai: Altri mi ha battuto, ed io non ne ho sentita la doglia; Altri mi ha pesto, ed io non me ne sono avveduto; Quando mi risveglierò? io tornerò a cercarlo ancora
35 Feriram-me, dirás tu; e não sinto dor! Bateram-me... e não sinto nada. Quando despertei eu? Quero mais ainda!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.