Jó 9
Giovanni Diodati Bibbia (ITADIO) vs BKJ
1 E GIOBBE rispose e disse:
1 Então, Jó respondeu e disse:
2 Veramente io so ch’egli è così; E come si giustificherebbe l’uomo appo Iddio?
2 Eu sei que isso é uma verdade; mas como deveria o homem ser justo com Deus?
3 Se Iddio vuol litigar con lui, Egli non gli potrà rispondere d’infra mille articoli ad un solo.
3 Se quiser contender com ele, não poderá lhe responder uma entre mil razões.
4 Egli è savio di cuore, e potente di forza; Chi si è mai indurato contro a lui, ed è prosperato?
4 Ele é sábio no coração, e poderoso em força; quem se endureceu contra ele e prosperou?
5 Contro a lui, che spianta i monti, Senza che si possa sapere come egli li abbia rivolti sottosopra nella sua ira;
5 O qual remove os montes, sem que o saibam, o que os derruba na sua ira.
6 Che crolla la terra, e la smuove dal luogo suo; E da cui le colonne di essa sono scosse;
6 Que sacode a terra do seu lugar, e os seus pilares estremecem.
7 Che parla al sole, ed esso non si leva; Che tiene suggellate le stelle;
7 Que comanda o sol, e ele não sai, e sela as estrelas.
8 Che distende tutto solo i cieli, E calca le sommità del mare;
8 Que sozinho estende os céus, e pisa sobre as ondas do mar.
9 Che ha fatto i segni del Carro, dell’Orione, delle Gallinelle, E quelli che sono in fondo all’Austro;
9 Que fez a Ursa, o Órion, e as Plêiadas, e as câmaras do sul.
10 Che fa cose tanto grandi, che non si possono investigare; E tante cose maravigliose che non si possono annoverare.
10 Que faz grandes coisas, longe de se descobrir; sim, e maravilhas sem número.
11 Ecco, egli passerà davanti a me, ed io nol vedrò; Ripasserà, ed io non lo scorgerò.
11 Eis que ele passa por mim, e eu não o vejo; ele passa também, mas eu não o percebo.
12 Ecco, egli rapirà, e chi gli farà far restituzione? Chi gli dirà: Che fai?
12 Eis que ele leva embora; quem pode impedi-lo? Quem lhe dirá: O que fazes tu?
13 Iddio non raffrena l’ira sua; Sotto lui sono atterrati i bravi campioni
13 Se Deus não retirar a sua ira, os auxiliadores orgulhosos curvam-se debaixo dele.
14 Quanto meno gli risponderei io, Ed userei parole scelte contro a lui?
14 Quanto menos lhe responderei eu, e escolherei minhas palavras para argumentar com ele?
15 Io, che quantunque fossi giusto, non risponderei, Anzi chiederei grazia al mio Giudice.
15 A quem, embora eu fosse justo, ainda assim não lhe responderia, mas faria súplicas ao meu juiz.
16 Se io grido, ed egli mi risponde, Pur non potrò credere ch’egli abbia ascoltata la mia voce;
16 Se eu tivesse chamado, e ele tivesse me respondido, ainda assim eu não acreditaria que ele tivesse ouvido a minha voz.
17 Conciossiachè egli mi abbia conquiso con un turbo, E mi abbia date di molte battiture senza cagione.
17 Porque ele me quebranta com uma tempestade, e multiplica as minhas feridas sem causa.
18 Egli non mi permette pur di respirare; Perciocchè egli mi sazia di amaritudini.
18 Ele não me permite tomar minha respiração, mas enche-me de amargura.
19 Se si tratta di forza, ecco, egli è potente; Se di giudicio, chi mi citerà?
19 Se eu falar de força, eis que ele é forte; e de juízo, quem me determinará um tempo para pleitear?
20 Benchè io sia giusto, la mia bocca mi condannerà; Quantunque io sia intiero, ella mi dichiarerà perverso.
20 Se eu me justificar, a minha própria boca me condenará; se eu disser: Eu sou perfeito, ela também me provará perverso.
21 Benchè io sia intiero, io non riconoscerò me stesso; Io avrò a sdegno la vita mia
21 Ainda que eu fosse perfeito, contudo eu não conheceria a minha alma; eu desprezaria a minha vida.
22 Egli è tutt’uno; perciò ho detto: Egli distrugge ugualmente l’uomo intiero e l’empio.
22 A coisa é esta; portanto eu a disse: Ele destrói o perfeito e o ímpio.
23 Se è un flagello, egli uccide in un momento; Ma egli si beffa della prova degl’innocenti.
23 Se o açoite matar de repente, ele rirá do julgamento do inocente.
24 La terra è data in mano all’empio, Il qual copre la faccia de’ giudici di essa. Ora, se Iddio non fa questo, chi è egli dunque?
24 A terra é entregue nas mãos do ímpio; ele cobre a face dos seus juízes; se não, onde, e quem é ele?
25 Ma i miei giorni sono stati più leggieri che un corriero; Son fuggiti via, non hanno goduto il bene;
25 Ora os meus dias são mais rápidos do que um mensageiro; eles fogem, não veem o bem.
26 Son trascorsi come saette, Come un’aquila che vola frettolosa al pasto.
26 Eles passam como navios rápidos; como a águia que se lança à presa.
27 Se io dico: Io dimenticherò il mio lamento, Io lascerò il mio cruccio, e mi rinforzerò;
27 Se eu disser: Eu me esquecerei da minha queixa, abandonarei o meu peso e consolar-me-ei.
28 Io sono spaventato di tutti i miei tormenti, Io so che tu non mi reputerai innocente.
28 Eu tenho medo de todos os meus sofrimentos; sei que não me terás por inocente.
29 Io sarò reo; Perchè adunque mi affaticherei in vano?
29 Se eu for ímpio, por que então eu trabalho em vão?
30 Quando io mi fossi lavato con acque di neve, E nettatomi le mani col sapone;
30 Se eu me lavar com água de neve, e tornar minhas mãos limpas como nunca;
31 Allora pure tu mi tufferesti in una fossa, E i miei vestimenti mi avrebbero in abbominio.
31 ainda assim me mergulharás na vala, e as minhas próprias vestes me abominarão.
32 Perciocchè egli non è un uomo, come son io, perchè io gli risponda, E perchè noi veniamo insieme a giudicio.
32 Porque ele não é um homem, como eu sou, para que eu deva responder-lhe, e para que cheguemos juntos em juízo.
33 Ei non v’è niuno che possa dar sentenza fra noi, Che possa metter la mano sopra amendue noi.
33 Nem há nenhum mediador entre nós, que pudesse pôr a sua mão sobre nós dois.
34 Ma rimuova egli pur la sua verga d’addosso a me, E non mi conturbi il suo spavento.
34 Leve ele a sua vara para longe de mim, e que seu medo não me aterrorize;
35 Allora io parlerò, e non avrò paura di lui; Perciocchè in questo stato io non sono in me stesso
35 então eu falaria e não o temeria; mas isto não é assim comigo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.