Salmos 92
Biblica® Opna Lifandi Orð Nýja testamentið og Sálmarnir™ (ISL) vs NVT
1 — ausente —
1 É bom dar graças ao S enhor e cantar louvores ao Altíssimo.
2 — ausente —
2 É bom proclamar de manhã o teu amor e, de noite, a tua fidelidade,
3 Á hverjum morgni segi ég við Drottin: „Þökk sé þér fyrir miskunn þína!“ Og á kvöldin fagna ég yfir trúfesti hans.
3 ao som de um instrumento de dez cordas, da harpa e da melodia da lira.
4 Syngið honum lof og leikið undir á hörpu og gígju.
4 Tu me alegras, S enhor , com tudo que tens feito; canto de alegria por causa de tuas obras.
5 Drottinn, mikið ertu mér góður. Ég syng af gleði! – Er nokkur hissa á því?
5 Quão grandes, S enhor , são os teus feitos e profundos os teus pensamentos!
6 Ó, Drottinn, mikil eru máttarverk þín!
6 Só o ignorante não sabe, só o tolo não entende:
7 Þeir einir sem ekki nenna að hugsa, fara þeirra á mis. Heimskingjarnir skilja ekki
7 embora os perversos brotem como a grama e floresçam os que praticam o mal, eles serão destruídos para sempre.
8 að hinir óguðlegu – sem í bili virðast hafa það gott – munu afmáðir að eilífu.
8 Mas tu, S enhor , serás eternamente exaltado!
9 En Drottinn, þú lifir að eilífu, hátt upphafinn á himnum,
9 Teus inimigos, S enhor , perecerão; todos que praticam o mal serão dispersados.
10 meðan óvinir þínir – illgjörðamennirnir – tvístrast.
10 Tu, porém, me tornaste forte como o boi selvagem e me ungiste com óleo da melhor qualidade.
11 Ég finn styrk og kraft, en Drottinn, allt er það þér að þakka! Blessun þín hefur endurnært mig.
11 Meus olhos viram a queda de meus inimigos, meus ouvidos ouviram a derrota de meus perversos adversários.
12 Ég heyrði dóminn yfir óvinum mínum og sá þegar þeim var eytt.
12 Os justos, porém, florescerão como palmeiras e crescerão como os cedros do Líbano.
13 En hinir réttlátu munu blómgast líkt og ávaxtatré, já vaxa eins og sedrustrén í Líbanon.
13 Pois estão plantados na casa do S enhor ; florescerão nos pátios de nosso Deus.
14 Því að þeir eru gróðursettir í garði Drottins og njóta umhyggju hans.
14 Mesmo na velhice produzirão frutos; continuarão verdejantes e cheios de vida.
15 Jafnvel á elliárunum bera þeir ávöxt og eru sem laufguð tré.
15 Anunciarão: “O S enhor é justo! Ele é minha rocha; nele não há injustiça”.
16 Þeir bera vitni um réttlæti Drottins, að hann er skjól og vernd og allt sem hann gerir er gott!
16 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.