Salmos 92
Biblica® Opna Lifandi Orð Nýja testamentið og Sálmarnir™ (ISL) vs NVI
1 — ausente —
1 Como é bom render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 — ausente —
2 anunciar de manhã o teu amor leal e de noite a tua fidelidade,
3 Á hverjum morgni segi ég við Drottin: „Þökk sé þér fyrir miskunn þína!“ Og á kvöldin fagna ég yfir trúfesti hans.
3 ao som da lira de dez cordas e da cítara, e da melodia da harpa.
4 Syngið honum lof og leikið undir á hörpu og gígju.
4 Tu me alegras, Senhor, com os teus feitos; as obras das tuas mãos levam-me a cantar de alegria.
5 Drottinn, mikið ertu mér góður. Ég syng af gleði! – Er nokkur hissa á því?
5 Como são grandes as tuas obras, Senhor, como são profundos os teus propósitos!
6 Ó, Drottinn, mikil eru máttarverk þín!
6 O insensato não entende, o tolo não vê
7 Þeir einir sem ekki nenna að hugsa, fara þeirra á mis. Heimskingjarnir skilja ekki
7 que, embora os ímpios brotem como a erva e floresçam todos os malfeitores, serão destruídos para sempre.
8 að hinir óguðlegu – sem í bili virðast hafa það gott – munu afmáðir að eilífu.
8 Pois tu, Senhor, és exaltado para sempre.
9 En Drottinn, þú lifir að eilífu, hátt upphafinn á himnum,
9 Mas os teus inimigos, Senhor, os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os malfeitores!
10 meðan óvinir þínir – illgjörðamennirnir – tvístrast.
10 Tu aumentaste a minha força como a do boi selvagem; derramaste sobre mim óleo novo.
11 Ég finn styrk og kraft, en Drottinn, allt er það þér að þakka! Blessun þín hefur endurnært mig.
11 Os meus olhos contemplaram a derrota dos meus inimigos; os meus ouvidos escutaram a debandada dos meus maldosos agressores.
12 Ég heyrði dóminn yfir óvinum mínum og sá þegar þeim var eytt.
12 Os justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro do Líbano;
13 En hinir réttlátu munu blómgast líkt og ávaxtatré, já vaxa eins og sedrustrén í Líbanon.
13 plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Því að þeir eru gróðursettir í garði Drottins og njóta umhyggju hans.
14 Mesmo na velhice darão fruto, permanecerão viçosos e verdejantes,
15 Jafnvel á elliárunum bera þeir ávöxt og eru sem laufguð tré.
15 para proclamar que o Senhor é justo. Ele é a minha rocha; nele não há injustiça.
16 Þeir bera vitni um réttlæti Drottins, að hann er skjól og vernd og allt sem hann gerir er gott!
16 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.