Salmos 145
Biblica® Opna Lifandi Orð Nýja testamentið og Sálmarnir™ (ISL) vs VC
1 — ausente —
1 Louvor. De Davi. Ó meu Deus, meu rei, eu vos glorificarei, e bendirei o vosso nome pelos séculos dos séculos.
2 — ausente —
2 Dia a dia vos bendirei, e louvarei o vosso nome eternamente.
3 Mikill er Drottinn! Lofið hann án afláts! Dýrð hans er meiri en við fáum skilið!
3 Grande é o Senhor e sumamente louvável, insondável é a sua grandeza.
4 Sérhver kynslóð fræðir börn sín um hans mörgu dásemdarverk.
4 Cada geração apregoa à outra as vossas obras, e proclama o vosso poder.
5 Ég vil íhuga dýrð þína og vegsemd, glæsileik þinn og kraftaverk.
5 Elas falam do brilho esplendoroso de vossa majestade, e publicam as vossas maravilhas.
6 Undur þín eru á allra vörum, ég vil tala um stórvirki þín.
6 Anunciam o formidável poder de vossas obras e narram a vossa grandeza.
7 Öllum er ljúft að segja frá kærleika þínum, syngja um réttlæti þitt.
7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça.
8 Náðugur og miskunnsamur er Drottinn, seinn til reiði og fullur góðvildar.
8 O Senhor é clemente e compassivo, longânime e cheio de bondade.
9 Drottinn er öllum góður og miskunn hans hvílir yfir öllu sem hann hefur skapað.
9 O Senhor é bom para com todos, e sua misericórdia se estende a todas as suas obras.
10 Öll sköpunin þakkar þér Drottinn, og þjóð þín lofar þig.
10 Glorifiquem-vos, Senhor, todas as vossas obras, e vos bendigam os vossos fiéis.
11 Þau segja frá dýrð ríkis þíns, og tala um kraft þinn og mátt.
11 Que eles apregoem a glória de vosso reino, e anunciem o vosso poder,
12 Þau víðfrægja mikilleik þinn og máttarverk – dýrð konungdóms þíns.
12 para darem a conhecer aos homens a vossa força, e a glória de vosso reino maravilhoso.
13 Því að á ríki þínu er enginn endir, veldi þitt nær frá kynslóð til kynslóðar.
13 Vosso reino é um reino eterno, e vosso império subsiste em todas as gerações. O Senhor é fiel em suas palavras, e santo em tudo o que faz.
14 Drottinn reisir við hina föllnu og styður þá sem ætla að hníga.
14 O Senhor sustém os que vacilam, e soergue os abatidos.
15 Allra augu mæna á þig eftir hjálp, því að þú gefur þeim fæðu þeirra á réttum tíma.
15 Todos os olhos esperançosos se dirigem para vós, e a seu tempo vós os alimentais.
16 Þú uppfyllir þarfir þeirra og blessar þá.
16 Basta abrirdes as mãos, para saciardes com benevolência todos os viventes.
17 Drottinn er réttlátur og miskunnsamur í öllu sem hann gerir.
17 O Senhor é justo em seus caminhos, e santo em tudo o que faz.
18 Hann er nálægur öllum sem ákalla hann í einlægni.
18 O Senhor se aproxima dos que o invocam, daqueles que o invocam com sinceridade.
19 Hann uppfyllir þarfir þeirra sem óttast hann og elska. Hann heyrir hróp þeirra og hjálpar þeim.
19 Ele satisfará o desejo dos que o temem, ouvirá seus clamores e os salvará.
20 Hann verndar alla þá sem elska hann, en útrýmir öllum óguðlegum.
20 O Senhor vela por aqueles que o amam, mas exterminará todos os maus.
21 Ég vil lofa Drottin! Og þið öll, vegsamið hans heilaga nafn á meðan ævi ykkar endist.
21 Que minha boca proclame o louvor do Senhor, e que todo ser vivo bendiga eternamente o seu santo nome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.