Salmos 145

Biblica® Opna Lifandi Orð Nýja testamentið og Sálmarnir™ (ISL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 — ausente —
1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos e para sempre.
2 — ausente —
2 Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos e para sempre.
3 Mikill er Drottinn! Lofið hann án afláts! Dýrð hans er meiri en við fáum skilið!
3 Grande é o Senhor, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inescrutável.
4 Sérhver kynslóð fræðir börn sín um hans mörgu dásemdarverk.
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciarão as tuas proezas.
5 Ég vil íhuga dýrð þína og vegsemd, glæsileik þinn og kraftaverk.
5 Falarei da magnificência gloriosa da tua majestade e das tuas obras maravilhosas.
6 Undur þín eru á allra vörum, ég vil tala um stórvirki þín.
6 E se falará da força dos teus feitos terríveis; e contarei a tua grandeza.
7 Öllum er ljúft að segja frá kærleika þínum, syngja um réttlæti þitt.
7 Proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 Náðugur og miskunnsamur er Drottinn, seinn til reiði og fullur góðvildar.
8 Piedoso e benigno é o Senhor, sofredor e de grande misericórdia.
9 Drottinn er öllum góður og miskunn hans hvílir yfir öllu sem hann hefur skapað.
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 Öll sköpunin þakkar þér Drottinn, og þjóð þín lofar þig.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.
11 Þau segja frá dýrð ríkis þíns, og tala um kraft þinn og mátt.
11 Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,
12 Þau víðfrægja mikilleik þinn og máttarverk – dýrð konungdóms þíns.
12 Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a glória da magnificência do teu reino.
13 Því að á ríki þínu er enginn endir, veldi þitt nær frá kynslóð til kynslóðar.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura em todas as gerações.
14 Drottinn reisir við hina föllnu og styður þá sem ætla að hníga.
14 O Senhor sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos.
15 Allra augu mæna á þig eftir hjálp, því að þú gefur þeim fæðu þeirra á réttum tíma.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
16 Þú uppfyllir þarfir þeirra og blessar þá.
16 Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes.
17 Drottinn er réttlátur og miskunnsamur í öllu sem hann gerir.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 Hann er nálægur öllum sem ákalla hann í einlægni.
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Hann uppfyllir þarfir þeirra sem óttast hann og elska. Hann heyrir hróp þeirra og hjálpar þeim.
19 Ele cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 Hann verndar alla þá sem elska hann, en útrýmir öllum óguðlegum.
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; mas todos os ímpios serão destruídos.
21 Ég vil lofa Drottin! Og þið öll, vegsamið hans heilaga nafn á meðan ævi ykkar endist.
21 A minha boca falará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu santo nome pelos séculos dos séculos e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.