Provérbios 2
Riveduta (IRV) vs VC
1 Figliuol mio, se ricevi le mie parole e serbi con cura i miei comandamenti,
1 Meu filho, se acolheres minhas palavras e guardares com carinho meus preceitos,
2 prestando orecchio alla sapienza e inclinando il cuore allintelligenza;
2 ouvindo com atenção a sabedoria e inclinando teu coração para o entendimento;
3 sì, se chiami il discernimento e rivolgi la tua voce allintelligenza,
3 se tu apelares à penetração, se invocares a inteligência,
4 se la cerchi come largento e ti dài a scavarla come un tesoro,
4 buscando-a como se procura a prata; se a pesquisares como um tesouro,
5 Allora intenderai il timor dellEterno, e troverai la conoscenza di Dio.
5 então compreenderás o temor do Senhor, e descobrirás o conhecimento de Deus,
6 Poiché lEterno dà la sapienza; dalla sua bocca procedono la scienza e lintelligenza.
6 porque o Senhor é quem dá a sabedoria, e de sua boca é que procedem a ciência e a prudência.
7 Egli tiene in serbo per gli uomini retti un aiuto potente, uno scudo per quelli che camminano integramente,
7 Ele reserva para os retos a salvação e é um escudo para os que caminham com integridade;
8 affin di proteggere i sentieri della equità e di custodire la via dei suoi fedeli.
8 protege as sendas da retidão e guarda o caminho de seus fiéis.
9 Allora intenderai la giustizia, lequità, la rettitudine, tutte le vie del bene.
9 Então compreenderás a justiça e a eqüidade, a retidão e todos os caminhos que conduzem ao bem.
10 Perché la sapienza tentrerà nel cuore, e la scienza sarà gradevole allanima tua;
10 Quando a sabedoria penetrar em teu coração e o saber deleitar a tua alma,
11 la riflessione veglierà su te, e lintelligenza ti proteggerà;
11 a reflexão velará sobre ti, amparar-te-á a razão,
12 ti scamperà così dalla via malvagia, dalla gente che parla di cose perverse,
12 para preservar-te do mau caminho, do homem de conversas tortuosas
13 da quelli che lasciano i sentieri della rettitudine per camminare nella via delle tenebre,
13 que abandona o caminho reto para percorrer caminhos tenebrosos;
14 che godono a fare il male e si compiacciono delle perversità del malvagio,
14 que se compraz em praticar o mal e se alegra com a maldade;
15 che seguono sentieri storti e battono vie tortuose.
15 do homem cujos caminhos são tortuosos e os trilhos sinuosos.
16 Ti scamperà dalla donna adultera, dalla infedele che usa parole melate,
16 Ela te preservará da mulher alheia, da estranha que emprega palavras lisonjeiras,
17 che ha abbandonato il compagno della sua giovinezza e ha dimenticato il patto del suo Dio.
17 que abandona o esposo de sua juventude e se esquece da aliança de seu Deus.
18 Poiché la sua casa pende verso la morte, e i suoi sentieri menano ai defunti.
18 Sua casa declina para a morte, seu caminho leva aos lugares sombrios;
19 Nessuno di quelli che vanno da lei ne ritorna, nessuno riprende i sentieri della vita.
19 não retornam os que a buscam, nem encontram as veredas da vida.
20 Così camminerai per la via dei buoni, e rimarrai nei sentieri dei giusti.
20 Assim tu caminharás pela estrada dos bons e seguirás as pegadas dos justos,
21 Ché gli uomini retti abiteranno la terra, e quelli che sono integri vi rimarranno;
21 porque os homens retos habitarão a terra, e os homens íntegros nela permanecerão,
22 ma gli empi saranno sterminati di sulla terra e gli sleali ne saranno divelti.
22 enquanto os maus serão arrancados da terra e os pérfidos dela serão exterminados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.