Provérbios 23

Riveduta (IRV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Quando ti siedi a mensa con un principe, rifletti bene a chi ti sta dinanzi;
1 Quando te assentares a comer com um governador, atenta bem para o que é posto diante de ti,
2 e mettiti un coltello alla gola, se tu sei ingordo.
2 E se és homem de grande apetite, põe uma faca à tua garganta.
3 Non bramare i suoi bocconi delicati; sono un cibo ingannatore.
3 Não cobices as suas iguarias porque são comidas enganosas.
4 Non t’affannare per diventar ricco, smetti dall’applicarvi la tua intelligenza.
4 Não te fatigues para enriqueceres; e não apliques nisso a tua sabedoria.
5 Vuoi tu fissar lo sguardo su ciò che scompare? Giacché la ricchezza si fa dell’ali, come l’aquila che vola verso il cielo.
5 Porventura fixarás os teus olhos naquilo que não é nada? porque certamente criará asas e voará ao céu como a águia.
6 Non mangiare il pane di chi ha l’occhio maligno e non bramare i suoi cibi delicati;
6 Não comas o pão daquele que tem o olhar maligno, nem cobices as suas iguarias gostosas.
7 poiché, nell’intimo suo, egli è calcolatore: "Mangia e bevi!" ti dirà; ma il cuor suo non è con te.
7 Porque, como imaginou no seu coração, assim é ele. Come e bebe, te disse ele; porém o seu coração não está contigo.
8 Vomiterai il boccone che avrai mangiato, e avrai perduto le tue belle parole.
8 Vomitarás o bocado que comeste, e perderás as tuas suaves palavras.
9 Non rivolger la parola allo stolto, perché sprezzerà il senno de’ tuoi discorsi.
9 Não fales ao ouvido do tolo, porque desprezará a sabedoria das tuas palavras.
10 Non spostare il termine antico, e non entrare nei campi degli orfani;
10 Não removas os limites antigos nem entres nos campos dos órfãos,
11 ché il Vindice loro è potente; egli difenderà la causa loro contro di te.
11 Porque o seu redentor é poderoso; e pleiteará a causa deles contra ti.
12 Applica il tuo cuore all’istruzione, e gli orecchi alle parole della scienza.
12 Aplica o teu coração à instrução e os teus ouvidos às palavras do conhecimento.
13 Non risparmiare la correzione al fanciullo; se lo batti con la verga, non ne morrà;
13 Não retires a disciplina da criança; pois se a fustigares com a vara, nem por isso morrerá.
14 lo batterai con la verga, ma libererai l’anima sua dal soggiorno de’ morti.
14 Tu a fustigarás com a vara, e livrarás a sua alma do inferno.
15 Figliuol mio, se il tuo cuore e savio, anche il mio cuore si rallegrerà;
15 Filho meu, se o teu coração for sábio, alegrar-se-á o meu coração, sim, o meu próprio.
16 le viscere mie esulteranno quando le tue labbra diranno cose rette.
16 E exultarão os meus rins, quando os teus lábios falarem coisas retas.
17 Il tuo cuore non porti invidia ai peccatori, ma perseveri sempre nel timor dell’Eterno;
17 O teu coração não inveje os pecadores; antes permanece no temor do Senhor todo dia.
18 poiché c’è un avvenire, e la tua speranza non sarà frustrata.
18 Porque certamente acabará bem; não será malograda a tua esperança.
19 Ascolta, figliuol mio, sii savio, e dirigi il cuore per la diritta via.
19 Ouve tu, filho meu, e sê sábio, e dirige no caminho o teu coração.
20 Non esser di quelli che son bevitori di vino, che son ghiotti mangiatori di carne;
20 Não estejas entre os beberrões de vinho, nem entre os comilões de carne.
21 ché il beone ed il ghiotto impoveriranno e i dormiglioni n’andran vestiti di cenci.
21 Porque o beberrão e o comilão acabarão na pobreza; e a sonolência os faz vestir-se de trapos.
22 Da’ retta a tuo padre che t’ha generato, e non disprezzar tua madre quando sarà vecchia.
22 Ouve teu pai, que te gerou, e não desprezes tua mãe, quando vier a envelhecer.
23 Acquista verità e non la vendere, acquista sapienza, istruzione e intelligenza.
23 Compra a verdade, e não a vendas; e também a sabedoria, a instrução e o entendimento.
24 Il padre del giusto esulta grandemente; chi ha generato un savio, ne avrà gioia.
24 Grandemente se regozijará o pai do justo, e o que gerar um sábio, se alegrará nele.
25 Possan tuo padre e tua madre rallegrarsi, e possa gioire colei che t’ha partorito!
25 Alegrem-se teu pai e tua mãe, e regozije-se a que te gerou.
26 Figliuol mio, dammi il tuo cuore, e gli occhi tuoi prendano piacere nelle mie vie;
26 Dá-me, filho meu, o teu coração, e os teus olhos observem os meus caminhos.
27 perché la meretrice è una fossa profonda, e la straniera, un pozzo stretto.
27 Porque cova profunda é a prostituta, e poço estreito a estranha.
28 Anch’essa sta in agguato come un ladro, e accresce fra gli uomini il numero de’ traditori.
28 Pois ela, como um salteador, se põe à espreita, e multiplica entre os homens os iníquos.
29 Per chi sono gli "ahi"? per chi gli "ahimè"? per chi le liti? per chi i lamenti? per chi le ferite senza ragione? per chi gli occhi rossi?
29 Para quem são os ais? Para quem os pesares? Para quem as pelejas? Para quem as queixas? Para quem as feridas sem causa? E para quem os olhos vermelhos?
30 Per chi s’indugia a lungo presso il vino, per quei che vanno a gustare il vin drogato.
30 Para os que se demoram perto do vinho, para os que andam buscando vinho misturado.
31 Non guardare il vino quando rosseggia, quando scintilla nel calice e va giù così facilmente!
31 Não olhes para o vinho quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e se escoa suavemente.
32 Alla fine, esso morde come un serpente e punge come un basilisco.
32 No fim, picará como a cobra, e como o basilisco morderá.
33 I tuoi occhi vedranno cose strane, il tuo cuore farà dei discorsi pazzi.
33 Os teus olhos olharão para as mulheres estranhas, e o teu coração falará perversidades.
34 Sarai come chi giace in mezzo al mare, come chi giace in cima a un albero di nave.
34 E serás como o que se deita no meio do mar, e como o que jaz no topo do mastro.
35 Dirai: "M’hanno picchiato e non m’han fatto male; m’hanno percosso e non me ne sono accorto; uando mi sveglierò? tornerò a cercarne ancora!"
35 E dirás: Espancaram-me e não me doeu; bateram-me e nem senti; quando despertarei? aí então beberei outra vez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.