Salmos 118

Bayịburu Ikwo (IQW) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Unu kele Ojejoje ekele
1 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
2 Tẹ ndu Ízurẹlu tụko sụ:
2 Diga, agora, Israel que a sua benignidade é para sempre.
3 Tẹ ndibe Érọnu tụkokwaphu; sụ:
3 Diga, agora, a casa de Arão que a sua benignidade é para sempre.
4 Tẹ ndu atsụ Ojejoje egvu sụkwaphu:
4 Digam, agora, os que temem ao Senhor que a sua benignidade é para sempre.
5 Teke mu eje iphe-ẹhuka;
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu e me pôs em um lugar largo.
6 Ojejoje nọwa swiru mu eswiru;
6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
7 Ojejoje nọwa swiru mu eswiru;
7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem.
8 Ọnodu l'ime Ojejoje domia
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 Ọnodu l'ime Ojejoje domia
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 Iphe bụ mbakeshi
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedacei.
11 Ẹphe nọ-pheru mu
11 Cercaram-me e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedacei.
12 Ẹphe ripyaberu mu l'ọ bụ ẹngu;
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedacei.
13 E nwuru mu daphungu;
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 Ọ bụ Ojejoje bụ ike mu;
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 Ụzu ẹhu-ọtso-ẹna
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.
16 Ojejoje koshiakwuru agburu-ẹhu iya.
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 Mu ta anwụhukwa.
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor .
18 Ojejoje hụ̀waru mu àhụ̀hù
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 Gụhanuaru mu ọnu-ọguzo // eze-ụlo Nchileke;
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e louvarei ao Senhor .
20 Ọwaa bụ ọnu-nggamgbo Ojejoje.
20 Esta é a porta do Senhor , pela qual os justos entrarão.
21 Mu e-kele ngu ekele;
21 Louvar-te-ei porque me escutaste e me salvaste.
22 Mkpuma ono, ndu akpụ ụlo jịkaru ono;
22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se cabeça de esquina.
23 Ono abụru iphe Ojejoje meru.
23 Foi o Senhor que fez isto, e é coisa maravilhosa aos nossos olhos.
24 Ntanụ bụ mbọku, // Ojejoje meru.
24 Este é o dia que fez o Senhor ; regozijemo-nos e alegremo-nos nele.
25 Nggụbe Ojejoje; // dzọfutanu ayi!
25 Oh! Salva, Senhor , nós te pedimos; ó Senhor , nós te pedimos, prospera!
26 Onye a gọru ọnu-ọma nụ; // b'ọ bụ;
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor ; nós vos bendizemos desde a Casa do Senhor .
27 Ọ kwa Ojejoje bụ Nchileke.
27 Deus é o Senhor que nos concedeu a luz; atai a vítima da festa com cordas e levai-a até aos ângulos do altar.
28 Ọ bụ nggu bụ Nchileke mu;
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Unu kele Ojejoje ekele
29 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.