Jó 20

Bayịburu Ikwo (IQW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Tọ dụ iya bụ; Zofa, bụ onye Nema abya eyee ọnu; sụ:
1 Então Zofar, de Naamate, respondeu:
2 “Iphe ono, iikfu ono
2 "Agitam-se os meus pensamentos e levam-me a responder porque estou profundamente perturbado.
3 Iphe ono, iikfu ono;
3 Ouvi uma repreensão que me desonra, e o meu entendimento faz-me contestar.
4 T'ị madụ lẹ tsube l'oge ndiche;
4 "Certamente você sabe que sempre foi assim, desde a antigüidade; desde que o homem foi posto na terra,
5 bẹ ẹhu-ọtso-ẹna kẹ onye,
5 o riso dos maus é passageiro, e a alegria dos ímpios dura apenas um instante.
6 Onye ọbu tsee k'ọphu ootsu l'igwe;
6 Mesmo que o seu orgulho chegue aos céus e a sua cabeça toque as nuvens,
7 bụ ẹge nshị, ọ nyịru
7 ele perecerá para sempre, como o seu próprio excremento; os que o tinham visto perguntarão: ‘Onde ele foi parar? ’
8 Ọ bụ ẹge nrọ ephukahuje
8 Ele voa e vai-se como um sonho, para nunca mais ser encontrado, banido como uma visão noturna.
9 Ndu, shi aphụje iya nụ;
9 O olho que o viu não o verá mais, nem o seu lugar o tornará a ver.
10 Yọ bụru ụnwu iya
10 Seus filhos têm que indenizar os pobres; ele próprio, com suas mãos, terá que refazer sua riqueza.
11 Ike ono, o shi nweru l'okorọbya ono
11 O vigor juvenil que enche os seus ossos jazerá com ele no pó.
12 Ẹjo iphe atsọtabeje iya ẹna;
12 "Mesmo que o mal seja doce em sua boca e ele o esconda sob a língua,
13 Ẹ tọo dụjedu ike haa ẹjo iphe t'o swee.
13 mesmo que o retenha na boca para saboreá-lo,
14 Obenu lẹ nri, o riru
14 ainda assim a sua comida azedará no estômago; e será como veneno de cobra em seu interior.
15 Ọ bụ teke ono;
15 Ele vomitará as riquezas que engoliu; Deus fará seu estômago lançá-las fora.
16 Ọnu-mini agwọ;
16 Sugará veneno de cobra; as presas de uma víbora o matarão.
17 Ẹ tọo nọdudu ndzụ;
17 Não terá gosto na contemplação dos regatos, e dos rios que vertem mel e nata.
18 Iphe ono,
18 Terá que devolver aquilo pelo que lutou, sem aproveitá-lo, e não desfrutará dos lucros do seu comércio.
19 Mkpata iya abụru l'ọ
19 Sim, pois ele tem oprimido os pobres e os tem deixado desamparados; apoderou-se de casas que não construiu.
20 Ẹpho ta abyadụ bya
20 "Certo é que a sua cobiça não lhe trará descanso, e o seu tesouro não o salvará.
21 Iphe o nweru b'o rifuru lẹ pyaapyaa;
21 Nada lhe restou para devorar; sua prosperidade não durará muito.
22 Ọ bụ teke ẹku iya
22 Em meio à sua fartura, a aflição o dominará; a força total da desgraça o atingirá.
23 Ọ bụ teke ẹpho jideru iya;
23 Quando ele estiver de estômago cheio, Deus dará vazão às tremendas chamas de sua ira, e sobre ele despejará o seu furor.
24 Ọ -vuta ọso tẹ ya
24 Se escapar da arma de ferro, o bronze da sua flecha o atravessará.
25 O -je tẹ ya mịfuta arwa ono
25 Ele o arrancará das suas costas, a ponta reluzente saindo do seu fígado. Grande pavor virá sobre ele;
26 Iphe, bụ iphe o dzutaru edzuta
26 densas trevas estarão à espera dos seus tesouros. Um fogo não assoprado o consumirá e devorará o que sobrar em sua tenda.
27 Ẹjo iphe, o mekotaru;
27 Os céus porão à mostra a sua culpa; a terra se levantará contra ele.
28 Iphe, bụ iphe o nweru enweru l'ụlo iya;
28 Uma inundação arrastará a sua casa, águas avassaladoras, no dia da ira de Deus.
29 Ono bụ nggo,
29 Esse é o destino que Deus dá aos ímpios, é a herança designada por Deus para eles".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.