Jó 12
Bayịburu Ikwo (IQW) vs NVT
1 Tọ dụ iya bụ; Jobu abya eyeeru iya ọnu sụ:
1 Então Jó falou novamente:
2 “Ẹ t'a tụdu iya atụtu;
2 “Vocês de fato sabem tudo, não é? Mas, quando morrerem, a sabedoria morrerá com vocês!
3 Ọlobu; mẹ mu nwekwarua
3 Pois bem, eu também sei algumas coisas, e vocês não são melhores que eu; qualquer um sabe aquilo que me disseram.
4 Nta-a; bẹ mu bụwa iphe,
4 Meus amigos, contudo, riem de mim, pois clamo a Deus e espero uma resposta. Sou justo e íntegro, e, no entanto, eles riem de mim.
5 Ndu iphe dụru lẹ mma
5 Quem está tranquilo zomba de quem sofre; dá um empurrão em quem tropeça.
6 Obenu l'ufu ndu abalị-d'egvu
6 Os ladrões, porém, são deixados em paz, e os que provocam a Deus vivem em segurança, embora Deus os mantenha sob o seu poder.
7 Obenu; ọ -bụru l'unu achọ tẹ
7 “Pergunte aos animais, e eles lhe ensinarão; pergunte às aves do céu, e elas lhe dirão.
8 Teke ẹ tọ dụdu;
8 Fale com a terra, e ela o instruirá; deixe que os peixes do mar o informem.
9 ?Bụ onye ole l'iphe ono,
9 Pois todos eles sabem que meu sofrimento veio da mão do S
10 Ọ bụ Nchileke bẹ
10 Em suas mãos está a vida de todas as criaturas e o fôlego de toda a humanidade.
11 ?Tọ bụdu ẹge ono,
11 O ouvido prova as palavras que ouve, assim como a língua distingue os sabores.
12 ?Tọ bụdunua l'ẹka ndu bụ ọgurenya;
12 A sabedoria pertence aos idosos, e o entendimento, aos mais velhos.
13 Ọ bụ Nchileke nwe
13 “Em Deus, porém, estão a sabedoria e o poder; a ele pertencem o conselho e o entendimento.
14 Iphe, bụ iphe,
14 Ninguém pode reconstruir o que ele derruba, ninguém pode libertar quem ele aprisiona.
15 Ọ bụ Nchileke bụ:
15 Se ele retém a chuva, a terra se transforma em deserto; se ele libera as águas, há inundações em toda parte.
16 Ọ bụ Nchileke bẹ ike;
16 Sim, a ele pertencem a força e a sabedoria; enganadores e enganados estão sob seu poder.
17 Ndu akpọ-ziru ndu ọdo ụzo; bẹ ọotuje too;
17 Ele destitui os conselheiros e os dispensa; faz de tolos juízes sábios.
18 Oomeje ndu eze t'ẹphe shi
18 Tira o manto dos reis e lhes amarra uma corda na cintura.
19 Ndu, achịjeru Nchileke ẹja;
19 Destitui os sacerdotes e os dispensa; derruba os que estão no poder há muitos anos.
20 Ndu e gude ire ẹphe ẹka;
20 Silencia o conselheiro de confiança e retira o entendimento dos anciãos.
21 Ndu, bụ ndu, a maru
21 Derrama desonra sobre os príncipes e deixa os fortes desarmados.
22 Ookoshije iphe,
22 “Ele revela mistérios ocultos nas trevas e ilumina a escuridão mais profunda.
23 Ọ bụ iya emeje tẹ mba bụru eze mba;
23 Exalta nações e as destrói, expande nações e as abandona.
24 Ọonafuje ndu ishi
24 Despoja os reis de entendimento e os deixa vagar por um deserto sem caminhos.
25 Oomeje t'ẹphe etsutso etsutso;
25 Andam tateando na escuridão, sem luz; ele os faz cambalear como bêbados.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.