Jó 12

Bayịburu Ikwo (IQW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Tọ dụ iya bụ; Jobu abya eyeeru iya ọnu sụ:
1 Então em resposta Jó disse:
2 “Ẹ t'a tụdu iya atụtu;
2 “Sem dúvida, vocês são a voz do povo, e, quando morrerem, não haverá mais sabedoria…
3 Ọlobu; mẹ mu nwekwarua
3 Mas eu também entendo as coisas e não sou menos do que vocês. Quem não sabe isso que vocês disseram?
4 Nta-a; bẹ mu bụwa iphe,
4 “Sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que sou honesto, que estou inocente; eu, que orava a Deus, e ele me respondia.
5 Ndu iphe dụru lẹ mma
5 Os que estão seguros desprezam os desgraçados e empurram os que estão para cair.
6 Obenu l'ufu ndu abalị-d'egvu
6 Os bandidos têm paz em suas casas, os que ofendem a Deus vivem tranquilos, embora o seu deus seja a sua própria força.
7 Obenu; ọ -bụru l'unu achọ tẹ
7 “Zofar, faça perguntas às aves e aos animais, e eles o ensinarão.
8 Teke ẹ tọ dụdu;
8 Peça aos bichos da terra e aos peixes do mar, e eles lhe darão lições.
9 ?Bụ onye ole l'iphe ono,
9 Todas essas criaturas sabem que foi a mão do
10 Ọ bụ Nchileke bẹ
10 A vida de todas as criaturas está na mão de Deus; é ele quem mantém todas as pessoas com vida.
11 ?Tọ bụdu ẹge ono,
11 Meus amigos, assim como os ouvidos julgam o valor das palavras, e o paladar prova os alimentos, assim escuto o que vocês dizem, mas só aceito aquilo que acho certo.
12 ?Tọ bụdunua l'ẹka ndu bụ ọgurenya;
12 “Os velhos são sábios, pois a idade traz a compreensão.
13 Ọ bụ Nchileke nwe
13 No entanto, Deus é sábio e poderoso; ele tem inteligência e entendimento.
14 Iphe, bụ iphe,
14 Ninguém pode reconstruir o que Deus derruba; e, se ele prende, ninguém pode soltar.
15 Ọ bụ Nchileke bụ:
15 Quando Deus segura a chuva, vem a seca; quando deixa saírem as águas, há enchentes.
16 Ọ bụ Nchileke bẹ ike;
16 “Deus é forte e vitorioso; ele tem poder tanto sobre o enganado como sobre o enganador.
17 Ndu akpọ-ziru ndu ọdo ụzo; bẹ ọotuje too;
17 Ele tira das autoridades a sabedoria e faz com que os líderes percam o juízo.
18 Oomeje ndu eze t'ẹphe shi
18 Deus tira os reis dos seus tronos e os põe na prisão.
19 Ndu, achịjeru Nchileke ẹja;
19 Deus afasta os sacerdotes do seu ofício; ele derruba os que estão no poder.
20 Ndu e gude ire ẹphe ẹka;
20 Deus faz calarem conselheiros de confiança e acaba com a sabedoria dos idosos.
21 Ndu, bụ ndu, a maru
21 Ele mostra desprezo pelas autoridades e acaba com a força dos poderosos.
22 Ookoshije iphe,
22 Deus revela os segredos escondidos nas trevas e faz a luz brilhar na escuridão mais completa.
23 Ọ bụ iya emeje tẹ mba bụru eze mba;
23 Deus dá às nações grandeza e poder, mas depois as derrota e destrói.
24 Ọonafuje ndu ishi
24 Ele faz com que os líderes das nações percam o juízo e os leva por desertos sem caminhos.
25 Oomeje t'ẹphe etsutso etsutso;
25 Eles andam na escuridão, às cegas, tropeçando como bêbados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.