Provérbios 4

Alkitab Terjemahan Sederhana Indonesia, Edisi Ketiga (IND) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Anakku, dengarkanlah nasihat ayahmu.
1 Meus filhos, ouçam quando seu pai lhes ensina; prestem atenção e aprendam a ter discernimento.
2 sebab yang aku ajarkan adalah baik.
2 Pois a orientação que lhes dou é boa; não se afastem de minhas instruções.
3 Semasa kecil, waktu aku masih tinggal bersama ayah ibuku
3 Quando eu era filho de meu pai, filho único, amado por minha mãe,
4 ayahku mengajarkan,
4 meu pai me ensinava: “Leve minhas palavras a sério! Siga meus mandamentos, e viverá.
5 Sambutlah Hikmat menjadi guru kehidupanmu.
5 Adquira sabedoria e aprenda a ter discernimento; não se esqueça de minhas palavras nem se afaste delas.
6 Sang Hikmat itu akan menjagamu
6 Não abandone a sabedoria, pois ela o protegerá; ame-a, e ela o guardará.
7 Sang Hikmat adalah guru kehidupan yang terutama.
7 Adquirir sabedoria é a coisa mais sábia que você pode fazer; em tudo o mais, aprenda a ter discernimento.
8 Bila engkau menghargai Sang Hikmat,
8 Se você der valor à sabedoria, ela o engrandecerá; abrace-a, e ela o honrará.
9 Hikmat itu bagai mahkota yang indah megah pada kepalamu,
9 Ela lhe colocará uma bela grinalda na cabeça e o presenteará com uma linda coroa”.
10 Hai anakku, dengarkan dan terimalah pengajaranku
10 Meu filho, ouça minhas palavras e ponha-as em prática, e terá uma vida longa e boa.
11 Kebijaksanaan yang aku ajarkan adalah jalan yang lurus.
11 Eu lhe ensinarei o caminho da sabedoria e o conduzirei por uma estrada reta.
12 Saat melangkah, engkau tak akan mendapat masalah,
12 Quando andar por ele, nada o deterá; quando correr, não tropeçará.
13 Berpeganglah pada didikanku
13 Apegue-se às minhas instruções e não as solte; guarde-as bem, pois são a chave da vida.
14 Jangan mengikuti perbuatan orang jahat,
14 Não imite a conduta dos perversos, nem siga pelos caminhos dos maus.
15 Hindarilah jalan orang jahat.
15 Nem pense nisso, não vá por esse caminho; desvie-se dele e siga adiante.
16 Orang-orang seperti itu tidak bisa tidur tenang sebelum berbuat jahat.
16 Pois os perversos não dormem enquanto não praticam o mal; não descansam enquanto não fazem alguém tropeçar.
17 Bagi mereka, berbuat jahat memuaskan seperti makanan lezat,
17 Comem o pão da perversidade e bebem o vinho da violência.
18 Tidaklah demikian dengan orang benar.
18 O caminho dos justos é como a primeira luz do amanhecer, que brilha cada vez mais até o dia pleno clarear.
19 Tetapi jalan hidup orang jahat teramat gelap.
19 O caminho dos perversos é como a mais absoluta escuridão; nem sequer sabem o que os faz tropeçar.
20 Anakku, perhatikanlah nasihat-nasihatku
20 Meu filho, preste atenção ao que digo; ouça bem minhas palavras.
21 Simpanlah nasihatku di dalam hatimu
21 Não as perca de vista; mantenha-as no fundo do coração.
22 Karena seluruh nasihat dan pengajaranku
22 Pois elas dão vida a quem as encontra e saúde a todo o corpo.
23 Jagalah hatimu dengan waspada,
23 Acima de todas as coisas, guarde seu coração, pois ele dirige o rumo de sua vida.
24 Jangan mengucapkan kata-kata dusta.
24 Evite toda conversa maldosa; afaste-se das palavras perversas.
25 Tetaplah memandang tujuan hidupmu
25 Olhe sempre para frente; mantenha os olhos fixos no que está diante de você.
26 Pertimbangkan baik-baik ke mana engkau melangkah
26 Estabeleça um caminho reto para seus pés; permaneça na estrada segura.
27 Jagalah dirimu supaya tetap mengikuti jalan yang benar.
27 Não se desvie nem para a direita nem para a esquerda; não permita que seus pés sigam o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.