Provérbios 28
Alkitab Terjemahan Sederhana Indonesia, Edisi Ketiga (IND) vs ARIB
1 Orang jahat akan selalu ketakutan sendiri.
1 Fogem os ímpios, sem que ninguém os persiga; mas os justos são ousados como o leão.
2 Saat rakyat memberontak terhadap TUHAN, banyak orang muncul sebagai pemimpin negeri.
2 Por causa da transgressão duma terra são muitos os seus príncipes; mas por virtude de homens prudentes e entendidos, ela subsistirá por longo tempo.
3 Orang miskin yang menindas sesama orang miskin
3 O homem pobre que oprime os pobres, é como chuva impetuosa, que não deixa trigo nenhum.
4 Orang yang melanggar nasihat bijak sama dengan memihak para penjahat,
4 Os que abandonam a lei louvam os ímpios; mas os que guardam a lei pelejam contra eles.
5 Orang jahat tidak memahami keadilan,
5 Os homens maus não entendem a justiça; mas os que buscam ao Senhor a entendem plenamente.
6 Lebih baik miskin tetapi hidup dengan jujur
6 Melhor é o pobre que anda na sua integridade, do que o rico perverso nos seus caminhos.
7 Sungguh bijak pemuda yang hidup sesuai nasihat ayahnya,
7 O que guarda a lei é filho sábio; mas o companheiro dos comilões envergonha a seu pai.
8 Harta orang yang memperkaya diri dengan menjadi lintah darat
8 O que aumenta a sua riqueza com juros e usura, ajunta-a para o que se compadece do pobre.
9 TUHAN tidak akan mendengar doa orang-orang
9 O que desvia os seus ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração é abominável.
10 Siapa yang menyesatkan orang baik ke jalan yang salah, dia sendiri akan celaka.
10 O que faz com que os retos se desviem para um mau caminho, ele mesmo cairá na cova que abriu; mas os inocentes herdarão o bem.
11 Semua orang kaya menganggap dirinya bijak,
11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos; mas o pobre que tem entendimento o esquadrinha.
12 Saat orang benar memerintah, rakyat bersukacita.
12 Quando os justos triunfam há grande, glória; mas quando os ímpios sobem, escondem-se os homens.
13 Orang yang menyembunyikan dosa-dosanya tidak akan sejahtera.
13 O que encobre as suas transgressões nunca prosperará; mas o que as confessa e deixa, alcançará misericórdia.
14 Diberkatilah orang yang menjaga dirinya baik-baik supaya jangan berdosa.
14 Feliz é o homem que teme ao Senhor continuamente; mas o que endurece o seu coração virá a cair no mal.
15 Bagaikan singa atau beruang yang menyerang,
15 Como leão bramidor, e urso faminto, assim é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 Bila seorang yang tidak bijaksana menjadi pemimpin, dia akan menindas orang-orang di bawahnya.
16 O príncipe falto de entendimento é também opressor cruel; mas o que aborrece a avareza prolongará os seus dias.
17 Jangan memberi bantuan kepada pembunuh!
17 O homem culpado do sangue de qualquer pessoa será fugitivo até a morte; ninguém o ajude.
18 Orang yang hidup dengan jujur akan dilindungi,
18 O que anda retamente salvar-se-á; mas o perverso em seus caminhos cairá de repente.
19 Siapa yang bekerja keras akan puas menikmati hasilnya,
19 O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos se encherá de pobreza.
20 Orang yang dapat dipercaya akan dilimpahi berkat.
20 O homem fiel gozará de abundantes bênçãos; mas o que se apressa a enriquecer não ficará impune.
21 Tak baik berlaku tidak adil.
21 Fazer acepção de pessoas não é bom; mas até por um bocado de pão prevaricará o homem.
22 Orang yang serakah selalu berusaha untuk cepat kaya,
22 Aquele que é cobiçoso corre atrás das riquezas; e não sabe que há de vir sobre ele a penúria.
23 Orang yang menegur sesamanya dengan terus terang
23 O que repreende a um homem achará depois mais favor do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 Orang yang merampas milik orangtuanya
24 O que rouba a seu pai, ou a sua mãe, e diz: Isso não é transgressão; esse é companheiro do destruidor.
25 Orang yang serakah akan selalu menyebabkan perkelahian.
25 O cobiçoso levanta contendas; mas o que confia no senhor prosperará.
26 Mengandalkan diri sendiri adalah ciri orang bebal,
26 O que confia no seu próprio coração é insensato; mas o que anda sabiamente será livre.
27 Bila engkau membantu orang miskin, engkau sendiri tidak akan menjadi miskin.
27 O que dá ao pobre não terá falta; mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições.
28 Ketika orang jahat berkuasa, semua rakyat tidak ingin terlihat,
28 Quando os ímpios sobem, escondem-se os homens; mas quando eles perecem, multiplicam-se os justos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.