Provérbios 20

Alkitab Terjemahan Sederhana Indonesia, Edisi Ketiga (IND) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Air anggur memberikan keberanian yang palsu, dan minuman keras menimbulkan perkelahian.
1 O vinho é escarnecedor, a bebida forte alvoroçadora; e todo aquele que neles errar nunca será sábio.
2 Kemarahan seorang raja bagaikan raungan singa.
2 Como o rugido do leão é o terror do rei; o que o provoca à ira peca contra a sua própria alma.
3 Menghindari pertengkaran adalah tindakan terhormat.
3 Honroso é para o homem desviar-se de questões, mas todo tolo é intrometido.
4 Si pemalas tidak mengerjakan ladangnya pada musim tanam
4 O preguiçoso não lavrará por causa do inverno, pelo que mendigará na sega, mas nada receberá.
5 Meski hati manusia penuh dengan rahasia,
5 Como as águas profundas é o conselho no coração do homem; mas o homem de inteligência o trará para fora.
6 Banyak yang mengaku sebagai teman setia,
6 A multidão dos homens apregoa a sua própria bondade, porém o homem fidedigno quem o achará?
7 Anak-anak dalam suatu keluarga pantas merasa beruntung
7 O justo anda na sua sinceridade; bem-aventurados serão os seus filhos depois dele.
8 Ketika raja duduk di takhta untuk mengadili,
8 Assentando-se o rei no trono do juízo, com os seus olhos dissipa todo o mal.
9 Tak ada seorang pun yang dapat dengan jujur berkata, “Hatiku sudah bersih
9 Quem poderá dizer: Purifiquei o meu coração, limpo estou de meu pecado?
10 TUHAN membenci segala bentuk kecurangan dalam perdagangan,
10 Dois pesos diferentes e duas espécies de medida são abominação ao Senhor, tanto um como outro.
11 Watak seseorang, bahkan anak kecil, tampak dari perbuatannya.
11 Até a criança se dará a conhecer pelas suas ações, se a sua obra é pura e reta.
12 Telinga untuk mendengar dan mata untuk melihat,
12 O ouvido que ouve, e o olho que vê, o Senhor os fez a ambos.
13 Janganlah menyukai tidur, supaya engkau tidak jatuh miskin.
13 Não ames o sono, para que não empobreças; abre os teus olhos, e te fartarás de pão.
14 Pembeli pura-pura mengeluh, “Barangnya jelek. Harganya terlalu mahal!”
14 Nada vale, nada vale, dirá o comprador, mas, indo-se, então se gabará.
15 Perkataan orang yang berpengetahuan
15 Há ouro e abundância de rubis, mas os lábios do conhecimento são jóia preciosa.
16 Siapa yang berani menjadi penanggung jawab utang orang yang baru saja dikenal,
16 Ficando alguém por fiador de um estranho, tome-se-lhe a roupa; e por penhor àquele que se obriga pela mulher estranha.
17 Makanan hasil menipu awalnya lezat,
17 Suave é ao homem o pão da mentira, mas depois a sua boca se encherá de cascalho.
18 Rencana terlaksana dengan baik jika ada nasihat.
18 Cada pensamento se confirma com conselho e com bons conselhos se faz a guerra.
19 Jangan berteman dengan orang yang terlalu banyak bicara.
19 O que anda tagarelando revela o segredo; não te intrometas com o que lisonjeia com os seus lábios.
20 Siapa yang mengutuki orangtuanya
20 O que amaldiçoa seu pai ou sua mãe, apagar-se-á a sua lâmpada em negras trevas.
21 Harta warisan yang diminta sebelum waktunya
21 A herança que no princípio é adquirida às pressas, no fim não será abençoada.
22 Jangan berkata kepada musuhmu, “Aku akan membalas perbuatanmu ini!”
22 Não digas: Vingar-me-ei do mal; espera pelo Senhor, e ele te livrará.
23 Mengurangi berat batu timbangan, mempermainkan setelan alat penimbang—
23 Pesos diferentes são abomináveis ao Senhor, e balança enganosa não é boa.
24 Jalan hidup setiap orang ditentukan oleh TUHAN.
24 Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor; como, pois, entenderá o homem o seu caminho?
25 Pikirkanlah baik-baik sebelum menjanjikan kurban kepada TUHAN
25 Laço é para o homem apropriar-se do que é santo, e só refletir depois de feitos os votos.
26 Seperti gandum ditampi dan digilas untuk memisahkan kulitnya,
26 O rei sábio dispersa os ímpios e faz passar sobre eles a roda.
27 Hati nurani manusia adalah alat penerang dari TUHAN
27 O espírito do homem é a lâmpada do Senhor, que esquadrinha todo o interior até o mais íntimo do ventre.
28 Bila seorang raja setia dan mengasihi rakyatnya serta menegakkan kebenaran, kerajaannya akan aman.
28 Benignidade e verdade guardam ao rei, e com benignidade sustém ele o seu trono.
29 Kebanggaan para pemuda adalah kekuatannya.
29 A glória do jovem é a sua força; e a beleza dos velhos são as cãs.
30 Hukuman dan hajaran membuat orang jera
30 Os vergões das feridas são a purificação dos maus, como também as pancadas que penetram até o mais íntimo do ventre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.