Provérbios 1

Alkitab Terjemahan Sederhana Indonesia, Edisi Ketiga (IND) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Inilah kumpulan kata-kata bijak dari Salomo anak Daud, raja Israel.
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi e rei de Israel.
2 Nasihat-nasihat ini ditulis untuk mengajarkan cara hidup yang bijaksana
2 Estes provérbios nos ajudam a dar valor à sabedoria e aos bons conselhos e a entender os pensamentos mais profundos.
3 agar orang memperoleh didikan tentang cara bersikap bijaksana
3 Eles nos ensinam a vivermos de maneira inteligente e a sermos corretos, justos e honestos.
4 Nasihat-nasihat ini memberi pengajaran bagi orang yang tidak berpengalaman agar lebih berwawasan,
4 Podem também tornar sábia uma pessoa sem experiência e ensinar os moços a serem ajuizados.
5 Mari, siapa yang bijaksana,
5 Estes provérbios aumentam a sabedoria dos sábios e orientam os instruídos,
6 agar kamu dapat menyelami makna peribahasa,
6 fazendo que entendam o significado escondido dos provérbios e dos ditados e compreendam os mistérios que os estudiosos procuram explicar.
7 Sikap hormat dan takut akan TUHAN adalah cara yang pertama dan terutama untuk menjadi bijak,
7 Para ser sábio, é preciso primeiro temer a Deus , o Senhor . Os tolos desprezam a sabedoria e não querem aprender.
8 Anakku, dengarkanlah nasihat ayahmu,
8 Meu filho, escute o que o seu pai ensina e preste atenção no que a sua mãe diz.
9 Karena nasihat dan didikan orangtuamu ibarat mahkota
9 Os ensinamentos deles vão aperfeiçoar o seu caráter, assim como um belo turbante ou um colar melhoram a sua aparência.
10 Anakku, janganlah tergoda bila orang berdosa membujukmu mengikuti perbuatan mereka!
10 Filho, se homens perversos quiserem tentar você, não deixe.
11 — ausente —
11 Eles poderão dizer: “Venha, vamos matar alguém! Vamos nos divertir atacando pessoas inocentes!
12 — ausente —
12 Estarão vivas e com saúde quando as encontrarmos, mas nós acabaremos com elas.
13 — ausente —
13 Acharemos todo tipo de riquezas e encheremos as nossas casas com as coisas roubadas.
14 — ausente —
14 Venha com a gente, que nós repartiremos o que roubarmos!”
15 Anakku, jangan mengikuti jalan hidup mereka!
15 Filho, não ande com gente dessa laia. Fique longe deles.
16 Orang-orang itu cepat berbuat jahat
16 Eles têm pressa de fazer o mal e estão sempre prontos para matar.
17 — ausente —
17 Não adianta armar uma arapuca enquanto o passarinho estiver olhando.
18 — ausente —
18 No entanto esses homens estão preparando uma armadilha onde eles mesmos morrerão.
19 — ausente —
19 O que acontece com quem fica rico por meio da violência é isto: acaba sendo morto.
20 Hikmat ibarat seorang guru yang berseru di jalan-jalan,
20 Escutem! A Sabedoria está gritando nas ruas e nas praças.
21 Di persimpangan jalan dia berteriak mengundang orang banyak,
21 Nos portões das cidades e em todos os lugares onde o povo se reúne, ela está gritando alto, assim:
22 “Hai orang-orang yang tidak berpengalaman,
22 — Gente louca! Até quando vocês continuarão nesta loucura? Até quando terão prazer em zombar da sabedoria? Será que nunca aprenderão?
23 Bila kalian mau berbalik dan memperhatikan teguranku,
23 Escutem quando eu os corrijo. Eu darei bons conselhos e repartirei a minha sabedoria com vocês.
24 Tetapi Hikmat itu juga ibarat guru yang mengeluh,
24 Eu chamei e convidei, mas vocês não me ouviram e não me deram atenção.
25 Kalian mengabaikan semua nasihatku
25 Vocês rejeitaram todos os meus conselhos e não quiseram que eu os corrigisse.
26 — ausente —
26 Assim, quando estiverem em dificuldades, eu rirei; e, quando o terror chegar, eu caçoarei de vocês.
27 — ausente —
27 Zombarei de vocês quando o terror vier como uma tempestade, trazendo fortes ventos de dificuldades. Eu rirei quando estiverem passando por sofrimentos e aflições.
28 “Saat itu, kalian akan berteriak minta tolong kepadaku,
28 Então vocês me chamarão, mas eu, a Sabedoria, não responderei. Vão procurar por toda parte, porém não me encontrarão.
29 Mengapa?
29 Vocês não quiseram a sabedoria e sempre se recusaram a temer a Deus , o Senhor .
30 Kalian menolak nasihatku
30 Não aceitaram os meus conselhos, nem prestaram atenção quando os corrigi.
31 Itu sebabnya kalian akan menanggung akibat perbuatanmu sendiri.
31 Portanto, receberão o que merecem e ficarão aborrecidos com as coisas que fizeram.
32 Orang yang tak berpengalaman akan ikut jalan sesat lalu binasa.
32 Os tolos morrem porque rejeitam a sabedoria; os que não têm juízo são destruídos por estarem satisfeitos consigo mesmos.
33 Tetapi orang yang mendengarkan aku akan hidup tenteram.
33 Mas quem me ouvir terá segurança, viverá tranquilo e não terá motivo para ter medo de nada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.