Provérbios 1

Alkitab Terjemahan Sederhana Indonesia, Edisi Ketiga (IND) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Inilah kumpulan kata-kata bijak dari Salomo anak Daud, raja Israel.
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, o rei de Israel.
2 Nasihat-nasihat ini ditulis untuk mengajarkan cara hidup yang bijaksana
2 Para aprender a sabedoria e o ensino; para entender as palavras de inteligência;
3 agar orang memperoleh didikan tentang cara bersikap bijaksana
3 para obter o ensino do bom proceder, a justiça, o juízo e a equidade;
4 Nasihat-nasihat ini memberi pengajaran bagi orang yang tidak berpengalaman agar lebih berwawasan,
4 para dar aos simples prudência e aos jovens, conhecimento e bom siso.
5 Mari, siapa yang bijaksana,
5 Ouça o sábio e cresça em prudência; e o instruído adquira habilidade
6 agar kamu dapat menyelami makna peribahasa,
6 para entender provérbios e parábolas, as palavras e enigmas dos sábios.
7 Sikap hormat dan takut akan TUHAN adalah cara yang pertama dan terutama untuk menjadi bijak,
7 O temor do Senhor é o princípio do saber, mas os loucos desprezam a sabedoria e o ensino.
8 Anakku, dengarkanlah nasihat ayahmu,
8 Filho meu, ouve o ensino de teu pai e não deixes a instrução de tua mãe.
9 Karena nasihat dan didikan orangtuamu ibarat mahkota
9 Porque serão diadema de graça para a tua cabeça e colares, para o teu pescoço.
10 Anakku, janganlah tergoda bila orang berdosa membujukmu mengikuti perbuatan mereka!
10 Filho meu, se os pecadores querem seduzir-te, não o consintas.
11 — ausente —
11 Se disserem: Vem conosco, embosquemo-nos para derramar sangue, espreitemos, ainda que sem motivo, os inocentes;
12 — ausente —
12 traguemo-los vivos, como o abismo, e inteiros, como os que descem à cova;
13 — ausente —
13 acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos de despojos a nossa casa;
14 — ausente —
14 lança a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa.
15 Anakku, jangan mengikuti jalan hidup mereka!
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; guarda das suas veredas os pés;
16 Orang-orang itu cepat berbuat jahat
16 porque os seus pés correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
17 — ausente —
17 Pois debalde se estende a rede à vista de qualquer ave.
18 — ausente —
18 Estes se emboscam contra o seu próprio sangue e a sua própria vida espreitam.
19 — ausente —
19 Tal é a sorte de todo ganancioso; e este espírito de ganância tira a vida de quem o possui.
20 Hikmat ibarat seorang guru yang berseru di jalan-jalan,
20 Grita na rua a Sabedoria, nas praças, levanta a voz;
21 Di persimpangan jalan dia berteriak mengundang orang banyak,
21 do alto dos muros clama, à entrada das portas e nas cidades profere as suas palavras:
22 “Hai orang-orang yang tidak berpengalaman,
22 Até quando, ó néscios, amareis a necedade? E vós, escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós, loucos, aborrecereis o conhecimento?
23 Bila kalian mau berbalik dan memperhatikan teguranku,
23 Atentai para a minha repreensão; eis que derramarei copiosamente para vós outros o meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 Tetapi Hikmat itu juga ibarat guru yang mengeluh,
24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a mão, e não houve quem atendesse;
25 Kalian mengabaikan semua nasihatku
25 antes, rejeitastes todo o meu conselho e não quisestes a minha repreensão;
26 — ausente —
26 também eu me rirei na vossa desventura, e, em vindo o vosso terror, eu zombarei,
27 — ausente —
27 em vindo o vosso terror como a tempestade, em vindo a vossa perdição como o redemoinho, quando vos chegar o aperto e a angústia.
28 “Saat itu, kalian akan berteriak minta tolong kepadaku,
28 Então, me invocarão, mas eu não responderei; procurar-me-ão, porém não me hão de achar.
29 Mengapa?
29 Porquanto aborreceram o conhecimento e não preferiram o temor do
30 Kalian menolak nasihatku
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
31 Itu sebabnya kalian akan menanggung akibat perbuatanmu sendiri.
31 Portanto, comerão do fruto do seu procedimento e dos seus próprios conselhos se fartarão.
32 Orang yang tak berpengalaman akan ikut jalan sesat lalu binasa.
32 Os néscios são mortos por seu desvio, e aos loucos a sua impressão de bem-estar os leva à perdição.
33 Tetapi orang yang mendengarkan aku akan hidup tenteram.
33 Mas o que me der ouvidos habitará seguro, tranquilo e sem temor do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.