Provérbios 1

Alkitab Terjemahan Sederhana Indonesia, Edisi Ketiga (IND) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Inilah kumpulan kata-kata bijak dari Salomo anak Daud, raja Israel.
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel;
2 Nasihat-nasihat ini ditulis untuk mengajarkan cara hidup yang bijaksana
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem, as palavras da prudência.
3 agar orang memperoleh didikan tentang cara bersikap bijaksana
3 Para se receber a instrução do entendimento, a justiça, o juízo e a eqüidade;
4 Nasihat-nasihat ini memberi pengajaran bagi orang yang tidak berpengalaman agar lebih berwawasan,
4 Para dar aos simples, prudência, e aos moços, conhecimento e bom siso;
5 Mari, siapa yang bijaksana,
5 O sábio ouvirá e crescerá em conhecimento, e o entendido adquirirá sábios conselhos;
6 agar kamu dapat menyelami makna peribahasa,
6 Para entender os provérbios e sua interpretação; as palavras dos sábios e as suas proposições.
7 Sikap hormat dan takut akan TUHAN adalah cara yang pertama dan terutama untuk menjadi bijak,
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 Anakku, dengarkanlah nasihat ayahmu,
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensinamento de tua mãe,
9 Karena nasihat dan didikan orangtuamu ibarat mahkota
9 Porque serão como diadema gracioso em tua cabeça, e colares ao teu pescoço.
10 Anakku, janganlah tergoda bila orang berdosa membujukmu mengikuti perbuatan mereka!
10 Filho meu, se os pecadores procuram te atrair com agrados, não aceites.
11 — ausente —
11 Se disserem: Vem conosco a tocaias de sangue; embosquemos o inocente sem motivo;
12 — ausente —
12 Traguemo-los vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem à cova;
13 — ausente —
13 Acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;
14 — ausente —
14 Lança a tua sorte conosco; teremos todos uma só bolsa!
15 Anakku, jangan mengikuti jalan hidup mereka!
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; desvia o teu pé das suas veredas;
16 Orang-orang itu cepat berbuat jahat
16 Porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 — ausente —
17 Na verdade é inútil estender-se a rede ante os olhos de qualquer ave.
18 — ausente —
18 No entanto estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e espreitam suas próprias vidas.
19 — ausente —
19 São assim as veredas de todo aquele que usa de cobiça: ela põe a perder a alma dos que a possuem.
20 Hikmat ibarat seorang guru yang berseru di jalan-jalan,
20 A sabedoria clama lá fora; pelas ruas levanta a sua voz.
21 Di persimpangan jalan dia berteriak mengundang orang banyak,
21 Nas esquinas movimentadas ela brada; nas entradas das portas e nas cidades profere as suas palavras:
22 “Hai orang-orang yang tidak berpengalaman,
22 Até quando, ó simples, amareis a simplicidade? E vós escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós insensatos, odiareis o conhecimento?
23 Bila kalian mau berbalik dan memperhatikan teguranku,
23 Atentai para a minha repreensão; pois eis que vos derramarei abundantemente do meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 Tetapi Hikmat itu juga ibarat guru yang mengeluh,
24 Entretanto, porque eu clamei e recusastes; e estendi a minha mão e não houve quem desse atenção,
25 Kalian mengabaikan semua nasihatku
25 Antes rejeitastes todo o meu conselho, e não quisestes a minha repreensão,
26 — ausente —
26 Também de minha parte eu me rirei na vossa perdição e zombarei, em vindo o vosso temor.
27 — ausente —
27 Vindo o vosso temor como a assolação, e vindo a vossa perdição como uma tormenta, sobrevirá a vós aperto e angústia.
28 “Saat itu, kalian akan berteriak minta tolong kepadaku,
28 Então clamarão a mim, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, porém não me acharão.
29 Mengapa?
29 Porquanto odiaram o conhecimento; e não preferiram o temor do Senhor:
30 Kalian menolak nasihatku
30 Não aceitaram o meu conselho, e desprezaram toda a minha repreensão.
31 Itu sebabnya kalian akan menanggung akibat perbuatanmu sendiri.
31 Portanto comerão do fruto do seu caminho, e fartar-se-ão dos seus próprios conselhos.
32 Orang yang tak berpengalaman akan ikut jalan sesat lalu binasa.
32 Porque o erro dos simples os matará, e o desvario dos insensatos os destruirá.
33 Tetapi orang yang mendengarkan aku akan hidup tenteram.
33 Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará livre do temor do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.