Provérbios 16

Alkitab Terjemahan Sederhana Indonesia, Edisi Ketiga (IND) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Biarpun manusia merencanakan dalam hati jawaban yang akan diberikannya,
1 Do homem são as preparações do coração, mas do SENHOR a resposta da língua.
2 Setiap orang menganggap apa yang dia lakukan sudah benar,
2 Todos os caminhos do homem são puros aos seus olhos, mas o Senhor pesa o espírito.
3 Percayakanlah segala usahamu kepada TUHAN,
3 Confia ao Senhor as tuas obras, e teus pensamentos serão estabelecidos.
4 Ada tujuan di balik segala hal yang TUHAN jadikan.
4 O Senhor fez todas as coisas para atender aos seus próprios desígnios, até o ímpio para o dia do mal.
5 Orang sombong menjijikkan di mata TUHAN.
5 Abominação é ao Senhor todo o altivo de coração; não ficará impune mesmo de mãos postas.
6 Tunjukkanlah kasih dan kesetiaan kepada sesamamu, maka TUHAN juga akan mengampunimu.
6 Pela misericórdia e verdade a iniqüidade é perdoada, e pelo temor do Senhor os homens se desviam do pecado.
7 Ketika cara hidupmu menyenangkan TUHAN,
7 Sendo os caminhos do homem agradáveis ao Senhor, até a seus inimigos faz que tenham paz com ele.
8 Lebih baik miskin harta tetapi hidup benar di mata TUHAN
8 Melhor é o pouco com justiça, do que a abundância de bens com injustiça.
9 Manusia menyusun rencana dalam hati,
9 O coração do homem planeja o seu caminho, mas o Senhor lhe dirige os passos.
10 Keputusan raja berada dalam kendali Allah.
10 Nos lábios do rei se acha a sentença divina; a sua boca não transgride quando julga.
11 TUHAN menghendaki kejujuran dalam berdagang:
11 O peso e a balança justos são do Senhor; obra sua são os pesos da bolsa.
12 Takhta kekuasaan menjadi kokoh dengan pemerintahan yang adil.
12 Abominação é aos reis praticarem impiedade, porque com justiça é que se estabelece o trono.
13 Perkataan yang benar menyenangkan hati raja.
13 Os lábios de justiça são o contentamento dos reis; eles amarão o que fala coisas retas.
14 Kemarahan raja mengakibatkan hukuman mati,
14 O furor do rei é mensageiro da morte, mas o homem sábio o apaziguará.
15 Penerimaan raja menentukan hidup mati bawahannya.
15 No semblante iluminado do rei está a vida, e a sua benevolência é como a nuvem da chuva serôdia.
16 Memperoleh kebijaksanaan jauh lebih baik daripada emas,
16 Quão melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! e quão mais excelente é adquirir a prudência do que a prata!
17 Orang jujur menjauhkan diri dari kejahatan.
17 Os retos fazem o seu caminho desviar-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 Kesombongan awal dari kehancuran.
18 A soberba precede a ruína, e a altivez do espírito precede a queda.
19 Lebih baik hidup sederhana bersama orang-orang miskin,
19 Melhor é ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir o despojo com os soberbos.
20 Andalkan TUHAN dan taatilah nasihat yang bijaksana,
20 O que atenta prudentemente para o assunto achará o bem, e o que confia no Senhor será bem-aventurado.
21 Kebijaksanaan seseorang tampak melalui pemikiran yang cerdas.
21 O sábio de coração será chamado prudente, e a doçura dos lábios aumentará o ensino.
22 Wawasan luas adalah sumber kehidupan bagi orang yang memilikinya,
22 O entendimento para aqueles que o possuem, é uma fonte de vida, mas a instrução dos tolos é a sua estultícia.
23 Hati orang bijak mengendalikan perkataannya
23 O coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o ensino dos seus lábios.
24 Perkataan yang ramah ibarat madu:
24 As palavras suaves são favos de mel, doces para a alma, e saúde para os ossos.
25 Ada pilihan hidup yang tampaknya baik dan benar,
25 Há um caminho que parece direito ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 Kebutuhan hidup mendorong orang untuk bekerja keras
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca o incita.
27 Orang jahat gemar mencari-cari kesalahan orang lain.
27 O homem ímpio cava o mal, e nos seus lábios há como que uma fogueira.
28 Orang yang suka bergosip menebar permusuhan
28 O homem perverso instiga a contenda, e o intrigante separa os maiores amigos.
29 Orang yang kejam membujuk sesamanya
29 O homem violento coage o seu próximo, e o faz deslizar por caminhos nada bons.
30 Waspadalah terhadap orang yang tersenyum sambil bermain mata dengan rekannya,
30 O que fecha os olhos para imaginar coisas ruins, ao cerrar os lábios pratica o mal.
31 Rambut putih ibarat mahkota yang menjadi lambang kehormatan,
31 Coroa de honra são as cãs, quando elas estão no caminho da justiça.
32 Mengendalikan amarah lebih berat daripada perjuangan merebut kota,
32 Melhor é o que tarda em irar-se do que o poderoso, e o que controla o seu ânimo do que aquele que toma uma cidade.
33 Manusia melakukan undi untuk mengambil keputusan,
33 A sorte se lança no regaço, mas do Senhor procede toda a determinação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.