Salmos 91

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nan tagun mangiyokod ay Apo Dios an nidugah di abalinana ta Hiyay ehdolnah humalimun
1 Aquele que habita no abrigo do Altíssimo encontrará descanso à sombra do Todo-poderoso.
2 ya mundenol an mangalih,
2 Isto eu declaro a respeito do S enhor : ele é meu refúgio, meu lugar seguro, ele é meu Deus e nele confio.
3 Ya umat ay hinay atom at umannung an baliwan da'an Apo Dios
3 Pois ele o livrará das armadilhas da vida e o protegerá de doenças mortais.
4 ti paddungnay hophopan da'ah nan paya'na ta halimunan da'a,
4 Ele o cobrirá com as suas penas e o abrigará sob as suas asas; a sua fidelidade é armadura e proteção.
5 At hiyanan mi'id ta'tam hi ma'at ay he"ah nappuhih nan mahdom unu hinan mapatal,
5 Não tenha medo dos terrores da noite, nem da flecha que voa durante o dia.
6 ya mid goh ta'tam hinan atata'ot an dogoh hinan mahdom unu hinan mapatal.
6 Não tema a praga que se aproxima na escuridão, nem a calamidade que devasta ao meio-dia.
7 Ya ta"on hi un way linibuh mun'atoy hinan way heneggonmu
7 Ainda que mil caiam ao seu lado e dez mil morram ao seu redor, você não será atingido.
8 Ya hay atom ya unmu tigon di amoltaan nan tatagun nun'appuhiy pangatda.
8 Basta abrir os olhos, e verá como são castigados os perversos.
9 Ya gapu ta nan nidugah an na'abbagbagtuy nihi'ugam
9 Se você se refugiar no S enhor , se fizer do Altíssimo seu abrigo,
10 at makulug an melwang'a,
10 nenhum mal o atingirá, nenhuma praga se aproximará de sua casa.
11 Ti honogon Apo Dios nan a'anghelna ta halimunan da'ah an amin an umayam,
11 Pois ele ordenará a seus anjos que o protejam aonde quer que você vá.
12 ya ta"on hinan agaham ya odnan da'a ta adi mihuplit di hu'im.
12 Eles o sustentarão com as mãos, para que não machuque o pé em alguma pedra.
13 Ya wa ay ta ah'upam nan atata'ot an layon unu cobra ya abalinam an patayon dida.
13 Você pisará leões e cobras, esmagará leões ferozes e serpentes debaixo dos pés.
14 Ti alyon Apo Dios di,
14 O S enhor diz: “Livrarei aquele que me ama, protegerei o que confia em meu nome.
15 ya wa ay ta mumpabadang ay Ha"in ya badanga' hiya.
15 Quando clamar por mim, eu responderei e estarei com ele em meio às dificuldades; eu o resgatarei e lhe darei honra.
16 ya idat'uy du'du"oy hi pi'taguana ta engganah unna pohdon,
16 Com vida longa o recompensarei e lhe darei minha salvação”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.