Salmos 86

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Donglom ni', Apo Dios, ta tabolom tun luwalu' ti mid abalina',
1 Ó Senhor Deus, escuta-me e responde-me, pois estou fraco e necessitado!
2 Halimunana' ta mid ma'at ay ha"in ti un'unnuda' ay He"a,
2 Salva-me da morte, pois sou fiel a ti; salva-me porque sou teu e confio em ti.
3 Hom'ona' ni', Apu, ti ten abigabigat ya gunna' munluwalun He"a.
3 Tu és o meu Deus. Tem compaixão de mim, Senhor, pois eu oro a ti o dia inteiro!
4 Idatmu ni' di amlong'u, Apu, ti He"ay pange'koda' hi nitagua'.
4 Ó Senhor, alegra o coração deste teu servo, pois os meus pensamentos sobem a ti!
5 O Apu, He"a ya ma"aphod di aatmu,
5 Ó Senhor, tu és bom e perdoador e tens muito amor por todos os que oram a ti.
6 Ihamadmu ni' ta donglom tun luwalu', Apo Dios,
6 Escuta, ó Senhor , a minha oração e ouve os meus gritos pedindo socorro!
7 Ya He"ay gun'u pumpabaddangan hi un way nappuhih ma'at ay ha"in
7 Em tempos de angústia eu te chamo, pois tu me respondes.
8 Immannung an mi'id ahan hinan udumnan dios di umat ay He"a, Apu,
8 Não há nenhum deus como tu, Senhor; não há nenhum que possa fazer o que tu fazes.
9 Ya an amin nan atagutaguh tun lutan limmum ya munhippidan mundayaw ay He"a, O Apu,
9 Todos os povos que criaste virão e se curvarão diante de ti. Eles louvarão a tua grandeza
10 ti anggay He"ah nidugah di abalinanan mangat hi umipanoh'a,
10 porque tu és poderoso e fazes coisas maravilhosas. Só tu és Deus.
11 At itudum, O Apu, nan aatmun ha"in ta nan immannung an itudum di hiyay unudo',
11 Ó Senhor Deus, ensina-me o que queres que eu faça, e eu te obedecerei fielmente! Ensina-me a te servir com toda a devoção.
12 Ti nalpuh tun puhu' tun hapito' an a'al'alyam, Apu an Dios'u,
12 Senhor, meu Deus, eu te louvarei com todo o coração e anunciarei a tua grandeza para sempre.
13 ti nidugah di pamhodmun ha"in,
13 Como é grande o teu amor por mim! Tu não deixaste que eu fosse levado para o fundo do
14 O Apo Dios, daten tatagun mumpabagtu ya ten buhulona',
14 Ó Deus, estou sendo atacado por gente orgulhosa. Um bando de pessoas violentas está querendo me matar, pessoas que não querem saber de ti.
15 Mu inila', Apu, an He"ay Dios an ma'aggohgoh ya ma'ahhimo,
15 Mas tu, Senhor, és Deus de compaixão e de amor; és sempre paciente, bondoso e fiel.
16 At haggungona' ni', ya hom'ona', ya idatmuy bi'ah'u an baalmu,
16 Olha de novo para mim e tem misericórdia de mim; dá-me a tua força e salva-me, pois eu te sirvo, como te serviu também a minha mãe.
17 Ya ipattigmuy panginnilaan hinan amaphodmun ha"in ta mabainanda nan tatagun mamohol ay ha"in
17 Ó Senhor Deus, dá-me uma prova da tua bondade! Então os que me odeiam verão que tu tens me ajudado e consolado e ficarão envergonhados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.