Salmos 86

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Donglom ni', Apo Dios, ta tabolom tun luwalu' ti mid abalina',
1 Inclina, Senhor, os teus ouvidos, e ouve-me, porque sou pobre e necessitado.
2 Halimunana' ta mid ma'at ay ha"in ti un'unnuda' ay He"a,
2 Preserva a minha vida, pois sou piedoso; o Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 Hom'ona' ni', Apu, ti ten abigabigat ya gunna' munluwalun He"a.
3 Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo o dia todo.
4 Idatmu ni' di amlong'u, Apu, ti He"ay pange'koda' hi nitagua'.
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 O Apu, He"a ya ma"aphod di aatmu,
5 Porque tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
6 Ihamadmu ni' ta donglom tun luwalu', Apo Dios,
6 Dá ouvidos, Senhor, à minha oração, e atende à voz das minhas súplicas.
7 Ya He"ay gun'u pumpabaddangan hi un way nappuhih ma'at ay ha"in
7 No dia da minha angústia clamo a ti, porque tu me respondes.
8 Immannung an mi'id ahan hinan udumnan dios di umat ay He"a, Apu,
8 Entre os deuses nenhum há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
9 Ya an amin nan atagutaguh tun lutan limmum ya munhippidan mundayaw ay He"a, O Apu,
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 ti anggay He"ah nidugah di abalinanan mangat hi umipanoh'a,
10 Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade; dispõe o meu coração para temer o teu nome.
11 At itudum, O Apu, nan aatmun ha"in ta nan immannung an itudum di hiyay unudo',
11 Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, de todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
12 Ti nalpuh tun puhu' tun hapito' an a'al'alyam, Apu an Dios'u,
12 Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol.
13 ti nidugah di pamhodmun ha"in,
13 Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol.
14 O Apo Dios, daten tatagun mumpabagtu ya ten buhulona',
14 Ó Deus, os soberbos têm-se levantado contra mim, e um bando de homens violentos procura tirar-me a vida; eles não te puseram diante dos seus olhos.
15 Mu inila', Apu, an He"ay Dios an ma'aggohgoh ya ma'ahhimo,
15 Mas tu, Senhor, és um Deus compassivo e benigno, longânimo, e abundante em graça e em fidelidade.
16 At haggungona' ni', ya hom'ona', ya idatmuy bi'ah'u an baalmu,
16 Volta-te para mim, e compadece-te de mim; dá a tua força ao teu servo, e a salva o filho da tua serva.
17 Ya ipattigmuy panginnilaan hinan amaphodmun ha"in ta mabainanda nan tatagun mamohol ay ha"in
17 Mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam aqueles que me odeiam, e sejam envergonhados, por me haveres tu, Senhor, ajuntado e confortado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.