Salmos 86

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Donglom ni', Apo Dios, ta tabolom tun luwalu' ti mid abalina',
1 Inclina, Senhor , os teus ouvidos e responde-me, pois estou aflito e necessitado.
2 Halimunana' ta mid ma'at ay ha"in ti un'unnuda' ay He"a,
2 Preserva a minha alma, pois eu sou piedoso. Ó Deus meu, salva o teu servo que em ti confia.
3 Hom'ona' ni', Apu, ti ten abigabigat ya gunna' munluwalun He"a.
3 Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo todo o dia.
4 Idatmu ni' di amlong'u, Apu, ti He"ay pange'koda' hi nitagua'.
4 Alegra a alma do teu servo, porque a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 O Apu, He"a ya ma"aphod di aatmu,
5 Pois tu, Senhor, és bom e perdoador; rico em misericórdia para com todos os que te invocam.
6 Ihamadmu ni' ta donglom tun luwalu', Apo Dios,
6 Escuta, Senhor , a minha oração e atende à voz das minhas súplicas.
7 Ya He"ay gun'u pumpabaddangan hi un way nappuhih ma'at ay ha"in
7 No dia da minha angústia clamo a ti, porque me respondes.
8 Immannung an mi'id ahan hinan udumnan dios di umat ay He"a, Apu,
8 Não há entre os deuses quem seja semelhante a ti, Senhor; e nada existe que se compare às tuas obras.
9 Ya an amin nan atagutaguh tun lutan limmum ya munhippidan mundayaw ay He"a, O Apu,
9 Todas as nações que fizeste virão, se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 ti anggay He"ah nidugah di abalinanan mangat hi umipanoh'a,
10 Pois tu és grande e operas maravilhas; só tu és Deus!
11 At itudum, O Apu, nan aatmun ha"in ta nan immannung an itudum di hiyay unudo',
11 Ensina-me, Senhor , o teu caminho, e andarei na tua verdade; põe em meu coração o desejo de temer o teu nome.
12 Ti nalpuh tun puhu' tun hapito' an a'al'alyam, Apu an Dios'u,
12 Eu te darei graças, Senhor, Deus meu, de todo o coração, e glorificarei para sempre o teu nome.
13 ti nidugah di pamhodmun ha"in,
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo, e me livraste a alma do mais profundo poder da morte.
14 O Apo Dios, daten tatagun mumpabagtu ya ten buhulona',
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e um bando de violentos procura tirar-me a vida; eles não te consideram.
15 Mu inila', Apu, an He"ay Dios an ma'aggohgoh ya ma'ahhimo,
15 Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e bondoso, tardio em irar-se e grande em misericórdia e fidelidade.
16 At haggungona' ni', ya hom'ona', ya idatmuy bi'ah'u an baalmu,
16 Volta-te para mim e tem compaixão de mim; concede a tua força ao teu servo e salva o filho da tua serva.
17 Ya ipattigmuy panginnilaan hinan amaphodmun ha"in ta mabainanda nan tatagun mamohol ay ha"in
17 Mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam e se envergonhem os que me odeiam; pois tu, me ajudas e me consolas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.