Salmos 74
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ACF
1 Anaad ahan ta inganuy da'mih enggana, Apo Dios?
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste para sempre? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas do teu pasto?
2 Nomnomom an da'mi nan pento'muh tatagum hidin penghana
2 Lembra-te da tua congregação, que compraste desde a antiguidade; da vara da tua herança, que remiste; deste monte Sião, em que habitaste.
3 Un adya ihamadmun tigon nan numpa"in danen buhulmu
3 Levanta os teus pés para as perpétuas assolações, para tudo o que o inimigo tem feito de mal no santuário.
4 Ya wah didan tumanu'u' nan buhulmuh nan Timplum an dumalat di nangabakanda,
4 Os teus inimigos bramam no meio dos teus lugares santos; põem neles as suas insígnias por sinais.
5 Ya hay tigawda ya umatdah nan linala'in mumpalngoh hinan ayiw hi inalahan an hay wahay palngohda,
5 Um homem se tornava famoso, conforme houvesse levantado machados, contra a espessura do arvoredo.
6 ya nungwahayda ya nummattilyuda an amin nan nal'altian an dedeng,
6 Mas agora toda obra entalhada de uma vez quebram com machados e martelos.
7 ya pinuulanda nan Timplum,
7 Lançaram fogo no teu santuário; profanaram, derrubando-a até ao chão, a morada do teu nome.
8 Ya hay ninomnomda goh ay alyonday,
8 Disseram nos seus corações: Despojemo-los duma vez. Queimaram todos os lugares santos de Deus na terra.
9 Ya ten mi'id di pangitiganmih un da'mi baliwan,
9 Já não vemos os nossos sinais, já não há profeta, nem há entre nós alguém que saiba até quando isto durará.
10 Anuud mah nin di pangidinngan daten buhul an mamihupihul ay He"a, Apo Dios?
10 Até quando, ó Deus, nos afrontará o adversário? Blasfemará o inimigo o teu nome para sempre?
11 Anaad ta adi da'mi badangan an mid alyonan moltaom dida ta mun'a'ubahda?
11 Porque retiras a tua mão, a saber, a tua destra? Tira-a de dentro do teu seio.
12 Mu He"a damdamay alimi, Apo Dios, an nete"ah din penghana ta engganad ugwan,
12 Todavia Deus é o meu Rei desde a antiguidade, operando a salvação no meio da terra.
13 Ya He"a goh nangodwah danum hi baybay an dumalat nan nidugah an abalinam,
13 Tu dividiste o mar pela tua força; quebrantaste as cabeças das baleias nas águas.
14 Ya nunggumi'mu goh nan ulun nan alyondan Leviathan,
14 Fizeste em pedaços as cabeças do leviatã, e o deste por mantimento aos habitantes do deserto.
15 Ya limmum di danum hinan obob ya hinan ginnaw,
15 Fendeste a fonte e o ribeiro; secaste os rios impetuosos.
16 Ya He"ay nunlumuh nan patal ya nan mahdom,
16 Teu é o dia e tua é a noite; preparaste a luz e o sol.
17 ya He"a goh di nangiyammah nan igad an pogpog tun luta,
17 Estabeleceste todos os limites da terra; verão e inverno tu os formaste.
18 Mu adya nomnomom ni', Apo Dios, nan gun pangaba'abatlan nan buhul ay He"a
18 Lembra-te disto: que o inimigo afrontou ao Senhor e que um povo louco blasfemou o teu nome.
19 ya adim ni' ahan du'gon daten mid abalinanan tatagum hinan aton nan atata'ot an buhul ay dida,
19 Não entregues às feras a alma da tua rola; não te esqueças para sempre da vida dos teus aflitos.
20 Ya nomnomom din intulagmun da'mi
20 Atende a tua aliança; pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios de moradas de crueldade.
21 Ya adim ni' abuluton di abainan danen maligligatan
21 Oh, não volte envergonhado o oprimido; louvem o teu nome o aflito e o necessitado.
22 At ihi'almu ni', Apo Dios, ta atom di pohdom hi ma'at ta ipadinongmu nan ato'atondan He"a
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o louco te faz cada dia.
23 Ya adim aliwan nan namadngopadngol nan buhulmun He"a
23 Não te esqueças dos gritos dos teus inimigos; o tumulto daqueles que se levantam contra ti aumenta continuamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.