Salmos 59
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs VC
1 Baliwana' ni', Apo Dios, hinan buhul'u,
1 Para o mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi, quando Saul mandou cercar-lhe a casa para o matar. Livrai-me, ó meu Deus, dos meus inimigos, defendei-me dos meus adversários.
2 ya baliwana' ni' hinan nun'appuhin nomnomon nan tatagu,
2 Livrai-me dos que praticam o mal, salvai-me dos homens sanguinários.
3 Ya tigom adya an mun'ipo"oyda ta hodona' ya pinatoya',
3 Vede: armam ciladas para me tirar a vida, homens poderosos conspiram contra mim.
4 Ya ta"on un mi'id ah inat'uh nappuhi mu den nundadaandan mangubat ay ha"in,
4 Senhor, não há em mim crime nem pecado. Sem que eu tenha culpa, eles acorrem e atacam. Despertai-vos, vinde para mim e vede,
5 At He"a, Apu an nidugah di abalinanan Dios an Dios di i'Israel,
5 porque vós, Senhor dos exércitos, sois o Deus de Israel. Erguei-vos para castigar esses pagãos, não tenhais misericórdia desses pérfidos.
6 Ya wa ay ta nahdom ya numbangngaddah nan nihinanda
6 Eles voltam todas as noites, latindo como cães, e percorrem a cidade toda.
7 At donglom adya nan pana'ta'atotda ya nan pangang'angitda
7 Eis que se jactam à boca cheia, tendo nos lábios só injúrias, e dizem: Pois quem é que nos ouve?
8 Mu inila' an abatlam dida, O Apu,
8 Mas vós, Senhor, vos rides deles, zombais de todos os pagãos.
9 Ya e'kod'uh nan abalinam ti He"an Dios di baliw'u,
9 Ó vós que sois a minha força, é para vós que eu me volto. Porque vós, ó Deus, sois a minha defesa.
10 ya inila' an badangana' ay He"a, Apo Dios, an dumalat nan ama'ahhimo'mun ha"in
10 Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim. Venha Deus em meu auxílio, faça-me deleitar pela perda de meus inimigos.
11 Mu adim pumpatoy dida, O Apu an baliwmi, ta way aton nan ni'babluya' an adi mangaliw hinan na'at,
11 Destruí-os, ó meu Deus, para que não percam o meu povo; conturbai-os, abatei-os com vosso poder, ó Deus, nosso escudo.
12 Ti nun'appuhi nan hapihapitonda an hiyay gunda abaholan,
12 Cada palavra de seus lábios é um pecado. Que eles, surpreendidos em sua arrogância, sejam as vítimas de suas próprias calúnias e maldições.
13 At pumpatoymu dida an dumalat nan bungotmu ta engganay unda ma'amin,
13 Destruí-os em vossa cólera, destruí-os para que não subsistam, para que se saiba que Deus reina em Jacó e até os confins da terra.
14 Ya wa ay ta mahdom ya mumbangngaddah tun babluy
14 Todas as noites eles voltam, latindo como cães, rondando pela cidade toda.
15 Ya munhamma'andah ma'an,
15 Vagueiam em busca de alimento; não se fartando, eles se põem a uivar.
16 Mu ahelhehelhelong ya gun'u ikantay aat di abalinam ya nan aat di homo'mu
16 Eu, porém, cantarei vosso poder, e desde o amanhecer celebrarei vossa bondade. Porque vós sois o meu amparo, um refúgio no dia da tribulação.
17 Ya ikanta' di pundayaw'un He"an baliw'u,
17 Ó vós, que sois a minha força, a vós, meu Deus, cantarei salmos porque sois minha defesa. Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.