Salmos 59
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs BKJ
1 Baliwana' ni', Apo Dios, hinan buhul'u,
1 Ao Músico-chefe, Al-Tachete, Mictã de Davi, quando Saul enviou, e eles vigiaram a casa para matá-lo. Livra-me dos meus inimigos, ó meu Deus; defende-me daqueles que se levantam contra mim.
2 ya baliwana' ni' hinan nun'appuhin nomnomon nan tatagu,
2 Livra-me dos trabalhadores da iniquidade, e salva-me dos homens sanguinários.
3 Ya tigom adya an mun'ipo"oyda ta hodona' ya pinatoya',
3 Pois eis que eles ficam à espreita por minha alma; os poderosos se juntam contra mim; não por transgressão minha, nem por pecado meu, ó SENHOR.
4 Ya ta"on un mi'id ah inat'uh nappuhi mu den nundadaandan mangubat ay ha"in,
4 Eles correm, e se preparam sem minha culpa; acorda para me socorrer, e contempla.
5 At He"a, Apu an nidugah di abalinanan Dios an Dios di i'Israel,
5 Tu, portanto, ó SENHOR Deus dos Exércitos, o Deus de Israel, acorda para visitar todos os pagãos; não sejas misericordioso com nenhum dos perversos transgressores. Selá.
6 Ya wa ay ta nahdom ya numbangngaddah nan nihinanda
6 Eles voltam à tarde, fazem um barulho como o de um cachorro, e andam circulando a cidade.
7 At donglom adya nan pana'ta'atotda ya nan pangang'angitda
7 Eis que eles dão gritos com as suas bocas; espadas estão em seus lábios; pois quem, dizem eles, acaso ouve?
8 Mu inila' an abatlam dida, O Apu,
8 Mas tu, ó SENHOR, te rirás deles; tu terás todos os pagãos em escárnio.
9 Ya e'kod'uh nan abalinam ti He"an Dios di baliw'u,
9 Por causa da tua força, eu esperarei em ti, pois Deus é a minha defesa.
10 ya inila' an badangana' ay He"a, Apo Dios, an dumalat nan ama'ahhimo'mun ha"in
10 O Deus da minha misericórdia me preservará; Deus me deixará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 Mu adim pumpatoy dida, O Apu an baliwmi, ta way aton nan ni'babluya' an adi mangaliw hinan na'at,
11 Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e humilha-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 Ti nun'appuhi nan hapihapitonda an hiyay gunda abaholan,
12 Pelo pecado da sua boca e as palavras dos seus lábios, deixe que eles sejam levados em seu orgulho, e pelo amaldiçoar e mentir que eles falam.
13 At pumpatoymu dida an dumalat nan bungotmu ta engganay unda ma'amin,
13 Consome-os em ira, consome-os, para que eles não possam existir, e que eles saibam que Deus reina em Jacó até os fins da terra. Selá.
14 Ya wa ay ta mahdom ya mumbangngaddah tun babluy
14 E à tarde deixai-os retornar, e fazerem barulho como um cachorro, e andarem rodeando a cidade.
15 Ya munhamma'andah ma'an,
15 Deixai-os vaguear para cima e para baixo por alimento, e invejem se não se satisfizerem.
16 Mu ahelhehelhelong ya gun'u ikantay aat di abalinam ya nan aat di homo'mu
16 Mas eu cantarei o teu poder; sim, pela manhã cantarei alto a tua misericórdia, pois tu tens sido a minha defesa e refúgio no dia da minha tribulação.
17 Ya ikanta' di pundayaw'un He"an baliw'u,
17 A ti, ó força minha, eu cantarei; pois Deus é a minha defesa, e o Deus da minha misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.