Salmos 59
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NVI
1 Baliwana' ni', Apo Dios, hinan buhul'u,
1 Livra-me dos meus inimigos, ó Deus; põe-me fora do alcance dos meus agressores.
2 ya baliwana' ni' hinan nun'appuhin nomnomon nan tatagu,
2 Livra-me dos que praticam o mal e salva-me dos assassinos.
3 Ya tigom adya an mun'ipo"oyda ta hodona' ya pinatoya',
3 Vê como ficam à minha espreita! Homens cruéis conspiram contra mim, sem que eu tenha cometido qualquer delito ou pecado, ó Senhor.
4 Ya ta"on un mi'id ah inat'uh nappuhi mu den nundadaandan mangubat ay ha"in,
4 Mesmo que de nada eu tenha culpa, eles se preparam às pressas para atacar-me. Levanta-te para ajudar-me; olha para a situação em que me encontro!
5 At He"a, Apu an nidugah di abalinanan Dios an Dios di i'Israel,
5 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, ó Deus de Israel! Desperta para castigar todas as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Pausa
6 Ya wa ay ta nahdom ya numbangngaddah nan nihinanda
6 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães e rondando a cidade.
7 At donglom adya nan pana'ta'atotda ya nan pangang'angitda
7 Vê que ameaças saem de suas bocas; seus lábios são como espadas, e dizem: "Quem nos ouvirá? "
8 Mu inila' an abatlam dida, O Apu,
8 Mas tu, Senhor, vais rir deles; caçoarás de todas aquelas nações.
9 Ya e'kod'uh nan abalinam ti He"an Dios di baliw'u,
9 Ó tu, minha força, por ti vou aguardar; tu, ó Deus, és o meu alto refúgio.
10 ya inila' an badangana' ay He"a, Apo Dios, an dumalat nan ama'ahhimo'mun ha"in
10 O meu Deus fiel virá ao meu encontro e permitirá que eu triunfe sobre os meus inimigos.
11 Mu adim pumpatoy dida, O Apu an baliwmi, ta way aton nan ni'babluya' an adi mangaliw hinan na'at,
11 Mas não os mates, ó Senhor, nosso escudo, se não, o meu povo o esquecerá. Em teu poder faze-os vaguearem, e abate-os.
12 Ti nun'appuhi nan hapihapitonda an hiyay gunda abaholan,
12 Pelos pecados de suas bocas, pelas palavras de seus lábios, sejam apanhados em seu orgulho. Pelas maldições e mentiras que pronunciam,
13 At pumpatoymu dida an dumalat nan bungotmu ta engganay unda ma'amin,
13 consome-os em tua ira, consome-os até que não mais existam. Então se saberá até os confins da terra que Deus governa Jacó. Pausa
14 Ya wa ay ta mahdom ya mumbangngaddah tun babluy
14 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães, e rondando a cidade.
15 Ya munhamma'andah ma'an,
15 À procura de comida perambulam e, se não ficam satisfeitos, uivam.
16 Mu ahelhehelhelong ya gun'u ikantay aat di abalinam ya nan aat di homo'mu
16 Mas eu cantarei louvores à tua força, de manhã louvarei a tua fidelidade; pois tu és o meu alto refúgio, abrigo seguro nos tempos difíceis.
17 Ya ikanta' di pundayaw'un He"an baliw'u,
17 Ó minha força, canto louvores a ti; tu és, ó Deus, o meu alto refúgio, o Deus que me ama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.