Salmos 59
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARC
1 Baliwana' ni', Apo Dios, hinan buhul'u,
1 Livra-me, meu Deus, dos meus inimigos; defende-me daqueles que se levantam contra mim.
2 ya baliwana' ni' hinan nun'appuhin nomnomon nan tatagu,
2 Livra-me dos que praticam a iniquidade e salva-me dos homens sanguinários,
3 Ya tigom adya an mun'ipo"oyda ta hodona' ya pinatoya',
3 pois eis que armam ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, sem transgressão minha ou pecado meu, ó Senhor .
4 Ya ta"on un mi'id ah inat'uh nappuhi mu den nundadaandan mangubat ay ha"in,
4 Eles correm e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares e olha.
5 At He"a, Apu an nidugah di abalinanan Dios an Dios di i'Israel,
5 Tu, pois, ó Senhor , Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta para visitares todas as nações: não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniquidade. (Selá)
6 Ya wa ay ta nahdom ya numbangngaddah nan nihinanda
6 Voltam à tarde; dão ganidos como cães, rodeando a cidade.
7 At donglom adya nan pana'ta'atotda ya nan pangang'angitda
7 Eis que eles dão gritos com a boca; espadas estão nos seus lábios; porque dizem eles: Quem ouve?
8 Mu inila' an abatlam dida, O Apu,
8 Mas tu, Senhor , te rirás deles; zombarás de todos os gentios.
9 Ya e'kod'uh nan abalinam ti He"an Dios di baliw'u,
9 Por causa da sua força eu te aguardarei; pois Deus é a minha alta defesa.
10 ya inila' an badangana' ay He"a, Apo Dios, an dumalat nan ama'ahhimo'mun ha"in
10 O Deus da minha misericórdia virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 Mu adim pumpatoy dida, O Apu an baliwmi, ta way aton nan ni'babluya' an adi mangaliw hinan na'at,
11 Não os mates, para que o meu povo se não esqueça; espalha-os pelo teu poder e abate-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 Ti nun'appuhi nan hapihapitonda an hiyay gunda abaholan,
12 Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios fiquem presos na sua soberba; e pelas maldições e pelas mentiras que proferem.
13 At pumpatoymu dida an dumalat nan bungotmu ta engganay unda ma'amin,
13 Consome- os na tua indignação, consome- os de modo que não existam mais, para que saibam que Deus reina em Jacó até aos confins da terra. (Selá)
14 Ya wa ay ta mahdom ya mumbangngaddah tun babluy
14 E tornem a vir à tarde e deem ganidos como cães, rodeando a cidade.
15 Ya munhamma'andah ma'an,
15 Vagueiem buscando o que comer, passem a noite sem se fartarem.
16 Mu ahelhehelhelong ya gun'u ikantay aat di abalinam ya nan aat di homo'mu
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã, louvarei com alegria a tua misericórdia, porquanto tu foste o meu alto refúgio e proteção no dia da minha angústia.
17 Ya ikanta' di pundayaw'un He"an baliw'u,
17 A ti, ó fortaleza minha, cantarei louvores; porque Deus é a minha defesa, é o Deus da minha misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.