Salmos 59

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Baliwana' ni', Apo Dios, hinan buhul'u,
1 Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; protege-me daqueles que se levantam contra mim.
2 ya baliwana' ni' hinan nun'appuhin nomnomon nan tatagu,
2 Livra-me do que praticam a iniqüidade, e salva-me dos homens sanguinários.
3 Ya tigom adya an mun'ipo"oyda ta hodona' ya pinatoya',
3 Pois eis que armam ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, não por transgressão minha nem por pecado meu, ó Senhor.
4 Ya ta"on un mi'id ah inat'uh nappuhi mu den nundadaandan mangubat ay ha"in,
4 Eles correm, e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares, e olha.
5 At He"a, Apu an nidugah di abalinanan Dios an Dios di i'Israel,
5 Tu, ó Senhor, Deus dos exércitos, Deus de Israel, desperta para punir todas as nações; não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniqüidade.
6 Ya wa ay ta nahdom ya numbangngaddah nan nihinanda
6 Eles voltam à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade.
7 At donglom adya nan pana'ta'atotda ya nan pangang'angitda
7 Eis que eles soltam gritos; espadas estão nos seus lábios; porque {pensam eles}, quem ouve?
8 Mu inila' an abatlam dida, O Apu,
8 Mas tu, Senhor, te rirás deles; zombarás de todas as nações.
9 Ya e'kod'uh nan abalinam ti He"an Dios di baliw'u,
9 Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é o meu alto refúgio.
10 ya inila' an badangana' ay He"a, Apo Dios, an dumalat nan ama'ahhimo'mun ha"in
10 O meu Deus com a sua benignidade virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 Mu adim pumpatoy dida, O Apu an baliwmi, ta way aton nan ni'babluya' an adi mangaliw hinan na'at,
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e abate-os ó Senhor, escudo nosso.
12 Ti nun'appuhi nan hapihapitonda an hiyay gunda abaholan,
12 Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios fiquem presos na sua soberba. Pelas maldições e pelas mentiras que proferem,
13 At pumpatoymu dida an dumalat nan bungotmu ta engganay unda ma'amin,
13 consome-os na tua indignação; consome-os, de modo que não existem mais; para que saibam que Deus reina sobre Jacó, até os confins da terra.
14 Ya wa ay ta mahdom ya mumbangngaddah tun babluy
14 Eles tornam a vir à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade;
15 Ya munhamma'andah ma'an,
15 vagueiam buscando o que comer, e resmungam se não se fartarem.
16 Mu ahelhehelhelong ya gun'u ikantay aat di abalinam ya nan aat di homo'mu
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua benignidade, porquanto tens sido para mim uma fortaleza, e refúgio no dia da minha angústia.
17 Ya ikanta' di pundayaw'un He"an baliw'u,
17 A ti, ó força minha, cantarei louvores; porque Deus é a minha fortaleza, é o Deus que me mostra benignidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.