Salmos 45
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs VC
1 Do'ol di mun'aphod hi ninomnom'un itudo' ta mikantah nan ali,
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia: Os lírios. Hino dos filhos de Coré. Canto nupcial. Transbordam palavras sublimes do meu coração. Ao rei dedico o meu canto. Minha língua é como o estilo de um ágil escriba.
2 Ya he"a ya anggay di maphod di alala'ina,
2 Sois belo, o mais belo dos filhos dos homens. Expande-se a graça em vossos lábios, pelo que Deus vos cumulou de bênçãos eternas.
3 Ya eh'otmuy hanggapmu an he"an nidugah di abalinana an ma'al'ali ya me'gonan!
3 Cingi-vos com vossa espada, ó herói; ela é vosso ornamento e esplendor.
4 Ya muntakay'ah kabayu ta panginnilaan an mangab'abak'a
4 Erguei-vos vitorioso em defesa da verdade e da justiça. Que vossa mão se assinale por feitos gloriosos.
5 Ya pun'ipanam nan mun'atadom an panam hinan buhulmu ta mun'atibi' di puhuda,
5 Aguçadas são as vossas flechas; a vós se submetem os povos; os inimigos do rei perdem o ânimo.
6 O Apo Dios, nan pumpapto'am ya minaynayun hi enggana,
6 Vosso trono, ó Deus, é eterno, de eqüidade é vosso cetro real.
7 Ti pa'appohdom nan makulug an pangat,
7 Amais a justiça e detestais o mal, pelo que o Senhor, vosso Deus, vos ungiu com óleo de alegria, preferindo-vos aos vossos iguais.
8 Ya nan magayad an lubungmu ya nabangbangluan hi myrrh, ya aloe, ya cassia,
8 Exalam vossas vestes perfume de mirra, aloés e incenso; do palácio de marfim os sons das liras vos deleitam.
9 Ya nan udum an ibilangmun ahawam ya imbabaluy nan a'ali,
9 Filhas de reis formam vosso cortejo; posta-se à vossa direita a rainha, ornada de ouro de Ofir.
10 Ihamadmun mangngol hitun itugun'un he"an ahawaon nan ali
10 Ouve, filha, vê e presta atenção: esquece o teu povo e a casa de teu pai.
11 Ti nidugah di nangamnaw nan alin he"a an dumalat nan ama"aphodmu,
11 De tua beleza se encantará o rei; ele é teu senhor, rende-lhe homenagens.
12 Ya umali nan babain imbaluy di alid Tyre an waday adawnan he"a,
12 Habitantes de Tiro virão com seus presentes, próceres do povo implorarão teu favor.
13 At wah dih nan kuwaltuna nan babain imbaluy di ali an ma"aphod di tigawna
13 Toda formosa, entra a filha do rei, com vestes bordadas de ouro.
14 At nidugah an ma"aphod di inlubungnah pangiyayandan he"an ali,
14 Em roupagens multicores apresenta-se ao rei, após ela vos são apresentadas as virgens, suas companheiras.
15 Ya nidugah di umamlongandah nan umaliandah nan palasyum.
15 Levadas entre alegrias e júbilos, ingressam no palácio real.
16 Ya nan imbabaluymun linala'iy mipallog an mun'alih udum di algaw an umat hidin o'ommodmu
16 Tomarão os vossos filhos o lugar de vossos pais, vós os estabelecereis príncipes sobre toda a terra.
17 At ipinaynayun'uh nomnom di tatagu nan nidugah an inatmu
17 Celebrarei vosso nome através das gerações. E os povos vos louvarão eternamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.