Salmos 45
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARIB
1 Do'ol di mun'aphod hi ninomnom'un itudo' ta mikantah nan ali,
1 O meu coração trasborda de boas palavras; dirijo os meus versos ao rei; a minha língua é qual pena de um hábil escriba.
2 Ya he"a ya anggay di maphod di alala'ina,
2 Tu és o mais formoso dos filhos dos homens; a graça se derramou nos teus lábios; por isso Deus te abençoou para sempre.
3 Ya eh'otmuy hanggapmu an he"an nidugah di abalinana an ma'al'ali ya me'gonan!
3 Cinge a tua espada à coxa, ó valente, na tua glória e majestade.
4 Ya muntakay'ah kabayu ta panginnilaan an mangab'abak'a
4 E em tua majestade cavalga vitoriosamente pela causa da verdade, da mansidão e da justiça, e a tua destra te ensina coisas terríveis.
5 Ya pun'ipanam nan mun'atadom an panam hinan buhulmu ta mun'atibi' di puhuda,
5 As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei; os povos caem debaixo de ti.
6 O Apo Dios, nan pumpapto'am ya minaynayun hi enggana,
6 O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos; cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
7 Ti pa'appohdom nan makulug an pangat,
7 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros.
8 Ya nan magayad an lubungmu ya nabangbangluan hi myrrh, ya aloe, ya cassia,
8 Todas as tuas vestes cheiram a mirra a aloés e a cássia; dos palácios de marfim os instrumentos de cordas e te alegram.
9 Ya nan udum an ibilangmun ahawam ya imbabaluy nan a'ali,
9 Filhas de reis estão entre as tuas ilustres donzelas; à tua mão direita está a rainha, ornada de ouro de Ofir.
10 Ihamadmun mangngol hitun itugun'un he"an ahawaon nan ali
10 Ouve, filha, e olha, e inclina teus ouvidos; esquece-te do teu povo e da casa de teu pai.
11 Ti nidugah di nangamnaw nan alin he"a an dumalat nan ama"aphodmu,
11 Então o rei se afeiçoará à tua formosura. Ele é teu senhor, presta-lhe, pois, homenagem.
12 Ya umali nan babain imbaluy di alid Tyre an waday adawnan he"a,
12 A filha de Tiro estará ali com presentes; os ricos do povo suplicarão o teu favor.
13 At wah dih nan kuwaltuna nan babain imbaluy di ali an ma"aphod di tigawna
13 A filha do rei está esplendente lá dentro do palácio; as suas vestes são entretecidas de ouro.
14 At nidugah an ma"aphod di inlubungnah pangiyayandan he"an ali,
14 Em vestidos de cores brilhantes será conduzida ao rei; as virgens, suas companheiras que a seguem, serão trazidas à tua presença.
15 Ya nidugah di umamlongandah nan umaliandah nan palasyum.
15 Com alegria e regozijo serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.
16 Ya nan imbabaluymun linala'iy mipallog an mun'alih udum di algaw an umat hidin o'ommodmu
16 Em lugar de teus pais estarão teus filhos; tu os farás príncipes sobre toda a terra.
17 At ipinaynayun'uh nomnom di tatagu nan nidugah an inatmu
17 Farei lembrado o teu nome de geração em geração; pelo que os povos te louvarão eternamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.