Salmos 45

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Do'ol di mun'aphod hi ninomnom'un itudo' ta mikantah nan ali,
1 Lindas palavras comovem meu coração; recitarei um belo poema a respeito do rei, pois minha língua é como a pena de um habilidoso escritor.
2 Ya he"a ya anggay di maphod di alala'ina,
2 Tu és o mais belo de todos; palavras graciosas fluem de teus lábios. Sim, Deus te abençoou para sempre.
3 Ya eh'otmuy hanggapmu an he"an nidugah di abalinana an ma'al'ali ya me'gonan!
3 Põe tua espada à cintura, ó poderoso guerreiro; tu és glorioso e majestoso!
4 Ya muntakay'ah kabayu ta panginnilaan an mangab'abak'a
4 Em tua majestade, cavalga para a vitória e defende a verdade, a humildade e a justiça; avança e realiza feitos notáveis.
5 Ya pun'ipanam nan mun'atadom an panam hinan buhulmu ta mun'atibi' di puhuda,
5 Tuas flechas são agudas e atravessam o coração de teus inimigos; as nações caem a teus pés.
6 O Apo Dios, nan pumpapto'am ya minaynayun hi enggana,
6 Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
7 Ti pa'appohdom nan makulug an pangat,
7 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria mais que sobre qualquer outro.
8 Ya nan magayad an lubungmu ya nabangbangluan hi myrrh, ya aloe, ya cassia,
8 Mirra, aloés e cássia perfumam tuas roupas; em palácios de marfim, instrumentos de cordas te alegram.
9 Ya nan udum an ibilangmun ahawam ya imbabaluy nan a'ali,
9 Entre as mulheres de tua corte há filhas de reis; à tua direita, está a rainha, usando joias de ouro puro de Ofir.
10 Ihamadmun mangngol hitun itugun'un he"an ahawaon nan ali
10 Ouça, ó filha de rei; leve a sério o que digo. Esqueça seu povo e sua família,
11 Ti nidugah di nangamnaw nan alin he"a an dumalat nan ama"aphodmu,
11 pois o rei, seu marido, se encanta com sua beleza; honre-o, pois ele é seu senhor.
12 Ya umali nan babain imbaluy di alid Tyre an waday adawnan he"a,
12 A cidade de Tiro a cobrirá de presentes, os ricos suplicarão por seu favor.
13 At wah dih nan kuwaltuna nan babain imbaluy di ali an ma"aphod di tigawna
13 A princesa é uma linda noiva, belíssima em seu vestido dourado.
14 At nidugah an ma"aphod di inlubungnah pangiyayandan he"an ali,
14 Em suas roupas bordadas, é levada até o rei, acompanhada de suas damas de honra.
15 Ya nidugah di umamlongandah nan umaliandah nan palasyum.
15 Formam um grupo alegre e festivo que entra no palácio real.
16 Ya nan imbabaluymun linala'iy mipallog an mun'alih udum di algaw an umat hidin o'ommodmu
16 Teus filhos serão reis, como o pai deles; tu os farás governantes de muitas terras.
17 At ipinaynayun'uh nomnom di tatagu nan nidugah an inatmu
17 Eu darei honra ao teu nome por todas as gerações; por isso, as nações te louvarão para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.