Salmos 145
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NVT
1 Apo Dios, dayawo' He"a an Dios'u ya Ali',
1 Eu te exaltarei, meu Deus e Rei, louvarei teu nome para todo o sempre.
2 Immannung an dayawo' He"ah abigabigat,
2 Todos os dias te louvarei, sim, louvarei teu nome para sempre.
3 Apo Dios, na'abbagtu'a,
3 Grande é o S enhor ! Ele é digno de muito louvor! É impossível medir sua grandeza.
4 Awniat mada'da'watan an mipa'innilah nan mahayhaynod an holag nan umipanoh'an ina'inatmu,
4 Que cada geração conte a seus filhos sobre tuas obras e proclame teu poder.
5 Ya ipa'innilada goh nan anabagbagtum,
5 Meditarei em teu majestoso e glorioso esplendor e em tuas maravilhas.
6 Ya gunda ibabbaag goh nan nidugah an umipanoh'an gunmu ato'aton,
6 Todos falarão de teus feitos notáveis, e eu anunciarei tua grandeza.
7 Ya ibabbaagda goh di aat di amaphodmu,
7 Todos contarão a história de tua imensa bondade e cantarão de alegria sobre tua justiça.
8 Apo Dios, makulug an ma'ulay'a ya ma'ahhimo"a.
8 O S enhor é misericordioso e compassivo, lento para se irar e cheio de amor.
9 Maphod di atom hi an amin hi tagu,
9 O S enhor é bom para todos; derrama misericórdia sobre toda a sua criação.
10 Apo Dios, dayawon da'an amin hinan limmum,
10 Todas as tuas obras te darão graças, ó S enhor , e teus fiéis te louvarão.
11 Ya gunda goh hapihapiton di anabagbagtun nan pumpapto'am
11 Falarão da glória do teu reino e proclamarão o teu poder.
12 ya ta innilaon an amin nan tataguy anidugah di abalinam
12 Anunciarão teus feitos poderosos e a majestade e glória do teu reino.
13 Munnononnong hi engganay pun'ap'apuwam ta He"ay Alih enggana.
13 Pois o teu reino é reino para sempre; tu governas por todas as gerações. O S é bondoso em tudo que faz.
14 Hiya ya bumadang an amin hinan maligligatan,
14 O S enhor ajuda os que caíram e levanta os que estão encurvados sob o peso de suas cargas.
15 He"ay pangitangadan an amin nan matagun limmum hi mahapulda,
15 Os olhos de todos estão voltados para ti com esperança; tu lhes provês o alimento conforme necessitam.
16 Ya adida makudangan hi malgom an mahapulda ti idatmun amin.
16 Quando abres tua mão, satisfazes o anseio de todos os seres vivos.
17 Hi Apo Dios ya maphod an amin di atona,
17 O S enhor é justo em tudo que faz; é cheio de bondade.
18 Ya donglona nan luwalun nan makulug an mumpahpahmo' ay Hiya,
18 O S enhor está perto de todos que o invocam, sim, de todos que o invocam com sinceridade.
19 ya idatnan amin di mahapul nan un'unnud ay Hiya,
19 Ele concede os desejos dos que o temem; ouve seus clamores e os livra.
20 Ipapto'na nan nidugah di pamhoddan Hiya,
20 O S enhor protege todos que o amam, mas destrói os perversos.
21 Dayawo' hi Apo Dios!
21 Louvarei o S enhor , e que todos na terra louvem seu santo nome, para todo o sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.