Salmos 145
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NVI
1 Apo Dios, dayawo' He"a an Dios'u ya Ali',
1 Eu te exaltarei, meu Deus e meu rei; bendirei o teu nome para todo o sempre!
2 Immannung an dayawo' He"ah abigabigat,
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre!
3 Apo Dios, na'abbagtu'a,
3 Grande é o Senhor e digno de ser louvado; sua grandeza não tem limites.
4 Awniat mada'da'watan an mipa'innilah nan mahayhaynod an holag nan umipanoh'an ina'inatmu,
4 Uma geração contará à outra a grandiosidade dos teus feitos; eles anunciarão os teus atos poderosos.
5 Ya ipa'innilada goh nan anabagbagtum,
5 Proclamarão o glorioso esplendor da tua majestade, e meditarei nas maravilhas que fazes.
6 Ya gunda ibabbaag goh nan nidugah an umipanoh'an gunmu ato'aton,
6 Anunciarão o poder dos teus feitos temíveis, e eu falarei das tuas grandes obras.
7 Ya ibabbaagda goh di aat di amaphodmu,
7 Comemorarão a tua imensa bondade e celebrarão a tua justiça.
8 Apo Dios, makulug an ma'ulay'a ya ma'ahhimo"a.
8 O Senhor é misericordioso e compassivo, paciente e transbordante de amor.
9 Maphod di atom hi an amin hi tagu,
9 O Senhor é bom para todos; a sua compaixão alcança todas as suas criaturas.
10 Apo Dios, dayawon da'an amin hinan limmum,
10 Rendam-te graças todas as tuas criaturas, Senhor; e os teus fiéis te bendigam.
11 Ya gunda goh hapihapiton di anabagbagtun nan pumpapto'am
11 Eles anunciarão a glória do teu reino e falarão do teu poder,
12 ya ta innilaon an amin nan tataguy anidugah di abalinam
12 para que todos saibam dos teus feitos poderosos e do glorioso esplendor do teu reino.
13 Munnononnong hi engganay pun'ap'apuwam ta He"ay Alih enggana.
13 O teu reino é reino eterno, e o teu domínio permanece de geração em geração. O Senhor é fiel em todas as suas promessas e é bondoso em tudo o que faz.
14 Hiya ya bumadang an amin hinan maligligatan,
14 O Senhor ampara todos os que caem e levanta todos os que estão prostrados.
15 He"ay pangitangadan an amin nan matagun limmum hi mahapulda,
15 Os olhos de todos estão voltados para ti, e tu lhes dás o alimento no devido tempo.
16 Ya adida makudangan hi malgom an mahapulda ti idatmun amin.
16 Abres a tua mão e satisfazes os desejos de todos os seres vivos.
17 Hi Apo Dios ya maphod an amin di atona,
17 O Senhor é justo em todos os seus caminhos e é bondoso em tudo o que faz.
18 Ya donglona nan luwalun nan makulug an mumpahpahmo' ay Hiya,
18 O Senhor está perto de todos os que o invocam, de todos os que o invocam com sinceridade.
19 ya idatnan amin di mahapul nan un'unnud ay Hiya,
19 Realiza os desejos daqueles que o temem; ouve-os gritar por socorro e os salva.
20 Ipapto'na nan nidugah di pamhoddan Hiya,
20 O Senhor cuida de todos os que o amam, mas a todos os ímpios destruirá.
21 Dayawo' hi Apo Dios!
21 Com meus lábios louvarei ao Senhor. Que todo ser vivo bendiga o seu santo nome para todo o sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.