Salmos 105
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NAA
1 Munyaman ayun Apo Dios,
1 Deem graças ao Senhor , invoquem o seu nome; tornem conhecidos entre os povos os seus feitos.
2 Ya ikantaanyu Hiya,
2 Cantem a Deus, cantem louvores a ele; falem de todas as suas maravilhas.
3 Iyamlongyu nan me'gonan an ngadana,
3 Gloriem-se no seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam o
4 Ya hay hapulonyu ya hi Apo Dios ya nan pamaliwna,
4 Busquem o Senhor e o seu poder; busquem continuamente a sua presença.
5 Nomnomonyu nan umipanoh'a an inatna,
5 Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos seus prodígios e dos juízos de seus lábios,
6 da'yun holag Abraham an baalna,
6 vocês, descendentes de Abraão, seu servo, vocês, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 Hiyay Apu an Dios tu'u an manumalyah an amin hitun alutaluta,
7 Ele é o Senhor , nosso Deus; os seus juízos permeiam toda a terra.
8 ya nonomnomonah engga'enggana din intulagna an din intulagnah nan hinlibun aholaholag
8 Lembra-se perpetuamente da sua aliança, da palavra que empenhou para mil gerações;
9 an hiyah ne din intulagnan Abraham,
9 da aliança que fez com Abraão e do juramento que fez a Isaque;
10 ya inhamadna an inyuldin goh ay Jacob
10 o qual confirmou a Jacó por decreto e a Israel por aliança perpétua,
11 Ya inalinan diday,
11 dizendo: “Eu lhe darei a terra de Canaã como porção da sua herança.”
12 Ya heden nangalyanan dida ya din a'itang di uyapda an tatagun Apo Dios,
12 Quando eles eram em pequeno número, pouquíssimos e estrangeiros na terra de Canaã;
13 ya gunda nuntinnolman hinan numbino'ob'on an babluy,
13 quando andavam de nação em nação, de um reino para outro reino,
14 Mu agguy inyabulut Apo Dios an waday mangipaligligat ay dida,
14 Deus não permitiu que ninguém os oprimisse, e, por amor deles, repreendeu reis,
15 an inalinay, “Adiyu aton di nappuhih nan pento"un baal'u,
15 dizendo: “Não toquem nos meus ungidos, nem maltratem os meus profetas.”
16 Ya bentel Apo Dios nan babluy ad Canaan,
16 Deus fez vir fome sobre a terra e cortou os meios de se obter pão.
17 Mu waday ohan dida an nangun'unna an immuy ad Egypt
17 Adiante deles enviou um homem, José, que foi vendido como escravo.
18 Ya imbaludda an binobodday hu'inah kanhel,
18 Apertaram os seus pés com correntes e puseram uma coleira de ferro no seu pescoço,
19 ta engganay un nipa'annung din nipa'innilan ma'at,
19 até cumprir-se a profecia a respeito dele, e tê-lo provado a palavra do
20 At nunhonag nan ali ta immuyna impibo'tan hi Joseph,
20 O rei mandou soltá-lo; o dominador dos povos o pôs em liberdade.
21 Ya indatnay haad Joseph ta hiyay nangipapto' hinan palasyu,
21 Constituiu-o senhor de sua casa e administrador de tudo o que possuía,
22 ta hiyay nummandal hinan u'upihyal,
22 para, como bem quisesse, sujeitar os seus príncipes e ensinar a sabedoria aos seus anciãos.
23 At immuy nan holag Israel an ni'hitud Egypt,
23 Então Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cam.
24 Ya nunhologon Apo Dios nan tatagunan holag Israel hidi,
24 Deus fez sobremodo fecundo o seu povo e o tornou mais forte do que os seus opressores.
25 Mu inyabulutnay pamoholandah nan tataguna,
25 Mudou o coração dos egípcios para que odiassem o seu povo e usassem de astúcia para com os seus servos.
26 Mu hennagnah Moses an baalna,
26 Deus lhes enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem havia escolhido,
27 ta impattigda nan umipanoh'an impa'at Apo Dios ay didah nan tataguh ad Egypt,
27 por meio dos quais fez, entre eles, os seus sinais e maravilhas na terra de Cam.
28 At impahelongnad Egypt ta hemmelong an amin nan babluyda,
28 Enviou trevas, e tudo escureceu; e Moisés e Arão não foram rebeldes à sua palavra.
29 Ya numbalinonah dala nan danum an amin hinan wangwangda,
29 Transformou-lhes as águas em sangue e assim lhes fez morrer os peixes.
30 Ya limmuna goh di do'ol an tu'a' ta hino'napandan amin nan babluyda,
30 A terra deles produziu rãs em abundância, até nos aposentos dos reis.
31 Ya limmun goh Apo Dios nan do'ol an lalog
31 Deus falou, e vieram nuvens de moscas e piolhos em toda a terra do Egito.
32 Ya impa'udana, mu un o"ongol an dalallu nan nun'agah hinan babluyda,
32 Por chuva deu-lhes granizo e fogo chamejante, naquela terra.
33 At numpa"inan amin nan greyp ya nan ayiwda an figs,
33 Devastou-lhes os vinhedos e os figueirais e quebrou as árvores da terra deles.
34 Ya himmapit goh, ya nalmuy nidugah an do'ol an dudun ya battat an adi ahan ma'yap,
34 Ele falou, e vieram gafanhotos e lagartas sem conta,
35 at nun'a'andan amin di tubun nan malgom an himmangaw,
35 que devoraram toda a vegetação do país e comeram o fruto dos seus campos.
36 At numpatoynan amin din papangpangullun linala'in holag nan hinohhan pamilyan nan i'Egypt.
36 Também feriu de morte todos os primogênitos da terra deles, as primícias do seu vigor.
37 Ya impanguluna nan tataguna ta nakakdad Egypt,
37 Então Deus fez sair o seu povo, com prata e ouro, e entre as suas tribos não havia um só inválido.
38 Ya nidugah di immamlongan nan i'Egypt hi nakakanda
38 O Egito se alegrou quando eles saíram, porque lhe tinham infundido terror.
39 Ya heden nakakanda ya liniduman Apo Dios didah nan ma'ugtul an bunut hidin pundaldallanandah nan mapatal,
39 Deus estendeu uma nuvem que lhes servisse de toldo e um fogo para os iluminar de noite.
40 Ya unat goh numbagadah dotag hi ihdada ya indatnay nidugah an do'ol an bagit,
40 Pediram, e Deus fez vir codornizes e os saciou com pão do céu.
41 Ya binhina goh nan daplah ta bimmuhu' nan do'ol an danum,
41 Fendeu a rocha, e dela brotaram águas, que correram como um rio pelo deserto.
42 ti ninomnomna din me'gonan an ni'tulagana ay Abraham an baalna.
42 Porque estava lembrado da sua santa palavra e de Abraão, seu servo.
43 At heden nangekakanah nan tataguna ya nidugah di nun'am'amlonganda,
43 Ele conduziu o seu povo com alegria e, com júbilo, os seus escolhidos.
44 At indatnan dida nan lutan di udumnan tatagu
44 Deu-lhes as terras das nações, e eles se apossaram do fruto do trabalho dos povos,
45 Ya manu ay umat hinay na'at ya ta way aton nan tatagunan mangunud hinan Uldina,
45 para que lhe guardassem os preceitos e lhe observassem as leis. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.